Kent - Bonheur Banal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Bonheur Banal




Y a des jours à rouler par terre,
Есть несколько дней, чтобы кататься по полу,
Un tapis, une bouteille, un verre,
Коврик, бутылка, стакан,
De la musique sentimentale.
Сентиментальная музыка.
Y a des jours feignants à rien faire
Есть несколько притворных дней, чтобы ничего не делать
Mais on est fait de telle manière
Но мы созданы таким образом
Qu′une voix nous dit que c'est mal.
Пусть один голос скажет нам, что это неправильно.
{Refrain:}
{Припев:}
Pourtant...
Все же...
Le bonheur est souvent banal, {3x}
Счастье часто бывает обыденным, {3x}
Le bonheur est banal.
Счастье банально.
Y a des jours à rester couché
Есть несколько дней, чтобы лежать
Avec la femme d′à côté
С женщиной по соседству
Sans vouloir la guerre conjugale.
Не желая брачной войны.
Juste aller au bout d'une envie,
Просто преодолейте желание,
Un petit tour et c'est fini
Один маленький поворот, и все кончено
Mais une voix nous dit que c′est mal.
Но голос говорит нам, что это неправильно.
{Refrain}
{Припев}
Ho ho! Un peu de bien ne fait pas d′mal.
Хо-хо! Немного хорошего не повредит.
Ho ho! Bienheureux, c'est bien normal.
Хо-хо! Блаженный, это вполне нормально.
Tous les jours, il faut faire carrière,
Каждый день нужно делать карьеру,
Tous les jours, faire des affaires
Каждый день заниматься бизнесом
Pour avoir un beau piédestal.
Чтобы иметь красивый пьедестал.
On désire souvent le contraire.
Мы часто желаем противоположного.
Un petit jardin sait nous plaire,
Небольшой сад знает, как нам угодить,
Mais une voix nous dit que c′est mal.
Но голос говорит нам, что это неправильно.
Pourtant...
Все же...
Le bonheur est souvent banal, {x6}
Счастье часто бывает обыденным, {x6}
Le bonheur est banal.
Счастье банально.
Un matin sans qu'on l′ait senti,
Утром никто не чувствовал,
Un matin c'est l′heure de la guerre.
Однажды утром наступает время войны.
Un matin nous voilà partis
Утром мы поехали
En panoplie de militaire.
В составе военных.
On pense à la femme d'à côté,
Мы думаем о женщине по соседству,
A la musique sentimentale.
За сентиментальную музыку.
N'était-ce pas le Paradis?
Разве это не был рай?
Mais une voix nous dit que c′est mal.
Но голос говорит нам, что это неправильно.
{Refrain}
{Припев}





Writer(s): Jacques Bastello, Kent Cokenstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.