Kent - Din enda vän - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Din enda vän




Din enda vän
Твой единственный друг
I dina sorgsna gröna ögon
В твоих печальных зелёных глазах
Fanns en längtan som kan döda vem som helst
Была тоска, способная убить кого угодно
Vår idé om lyx var nästan rituell
Наше представление о роскоши было почти ритуальным
Vi kom från sossestäder
Мы вышли из рабочих кварталов
(Bortom gränser som alla andra har)
(За пределы, установленные для всех остальных)
Där allt näsblod som vi spillt
Где вся кровь из носа, что мы пролили
(Blev till gränser som man måste dra)
(Превратилась в границы, которые нужно провести)
Vi skyllde vår barndom
Мы винили своё детство
(Slickade ziplockpåsar som film)
(Облизывали зип-пакеты, как в кино)
Våra kåta ögon gjorde sig bra bild
Наши жадные глаза хорошо смотрелись на фотографиях
(Spring spring för ditt liv)
(Беги, беги, чтобы выжить)
Om vi klarar oss undan ska jag falla knä inför Gud
Если мы выберемся, я упаду на колени перед Богом
(Spring spring för ditt liv)
(Беги, беги, чтобы выжить)
Du håller mig som ingen annan,
Ты держишь меня, как никто другой,
I en värld som är hopplös och sjuk
В мире безнадёжном и больном
(Spring spring för ditt liv)
(Беги, беги, чтобы выжить)
Allt det goda allt det onda som vi är
Всё хорошее, всё плохое, что есть в нас
Allt det vackra det jävliga vi gör
Всё прекрасное, всё ужасное, что мы делаем
Vi är samma vi är lika vi är en
Мы одинаковые, мы похожи, мы едины
låt mig vara din enda vän
Так позволь мне быть твоим единственным другом
I en limo vit som nysnön
В лимузине, белом как свежевыпавший снег
(Vi höll hov allt vi rörde blev till guld)
(Мы правили бал, всё, к чему мы прикасались, превращалось в золото)
En vulgär version av bibelns bleka häst
Вульгарная версия бледного коня из Библии
(Spring spring spring spring)
(Беги, беги, беги, беги)
Och dina sorgsna gröna ögon
И твои печальные зелёные глаза
(Där seger var förlust och vinst var skuld),
(Где победа была поражением, а выигрыш виной),
Sa farväl till vapnen,
Простились с оружием,
Bonjour tristesse.
Bonjour tristesse.
(Spring spring för ditt liv)
(Беги, беги, чтобы выжить)
Om vi klarar oss undan ska jag falla knä inför Gud
Если мы выберемся, я упаду на колени перед Богом
(Spring spring för ditt liv)
(Беги, беги, чтобы выжить)
Du håller mig som ingen annan,
Ты держишь меня, как никто другой,
I en värld som är hopplös och sjuk
В мире безнадёжном и больном
(Spring spring för ditt liv)
(Беги, беги, чтобы выжить)
Allt det goda allt det onda som vi är
Всё хорошее, всё плохое, что есть в нас
Allt det vackra det jävliga vi gör
Всё прекрасное, всё ужасное, что мы делаем
Vi är samma vi är lika vi är en
Мы одинаковые, мы похожи, мы едины
låt mig vara din enda vän
Так позволь мне быть твоим единственным другом





Writer(s): Joakim Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.