Paroles et traduction Kent - Dis-Moi Est-Ce Que Tu M'Aimeras?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-Moi Est-Ce Que Tu M'Aimeras?
Скажи, будешь ли ты меня любить?
Quand
tu
m′auras
vu
dans
l'journal,
fier
d′être
riche
et
immoral
Когда
ты
увидишь
меня
в
газете,
гордого
своей
богатством
и
аморальностью,
Au
bras
d'un'
princesse
commerciale
Под
руку
с
принцессой
коммерции,
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Quand
j′aurai
dit
à
la
radio:
" Je
suis
le
meilleur,
le
plus
beau.
Когда
я
скажу
по
радио:
"Я
лучший,
самый
красивый.
Ma
poésie
est
en
promo."
Моя
поэзия
на
распродаже.",
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Quand
j′aurai
fait
à
la
télé,
n'importe
quoi
à
part
chanter
Когда
я
буду
делать
по
телевизору
всё,
что
угодно,
кроме
пения,
Par
crainte
de
me
faire
zapper
Из
страха,
что
меня
переключат,
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Quand
j'
n′aurai
plus
de
corde
sensible,
plus
d'idéaux
inrockuptibles
Когда
у
меня
не
останется
чувствительных
струн,
несокрушимых
идеалов,
Quand
j'aurai
pété
mes
fusibles
Когда
я
перегорю,
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Quand
les
poules
auront
toutes
leurs
dents
Когда
у
куриц
появятся
зубы,
Quand
je
cacherai
mes
cinquante
ans
Когда
я
буду
скрывать
свои
пятьдесят,
Quand
je
t′aim'rai
pour
ton
argent
Когда
я
буду
любить
тебя
за
твои
деньги,
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Quand
j'aurai
gâché
tout's
les
femmes,
que
j′
serai
pédé
à
fendre
l′âme
Когда
я
перепорчу
всех
женщин,
когда
стану
геем
до
глубины
души,
Quand
mes
nuits
seront
en
réclame
Когда
мои
ночи
станут
рекламой,
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Quand
mon
nom
sera
un
slogan,
quand
je
serai
un
monument
Когда
моё
имя
станет
слоганом,
когда
я
стану
памятником,
Bardé
de
sponsors
insolents
Обвешанным
наглыми
спонсорами,
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Quand
plus
jamais
je
n'aurai
peur
du
ridicule
et
du
confort
Когда
я
перестану
бояться
нелепости
и
комфорта,
Quand
je
reform′rai
Starshooter
Когда
я
снова
соберу
Starshooter,
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи,
скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
меня
любить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Bastello, Kent Cokenstock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.