Paroles et traduction Kent - Ingen Kunde Röra Oss
Ingen Kunde Röra Oss
Nobody Could Touch Us
Sångerna,
Mikael
minns
du
sångerna?
The
songs,
my
dear,
do
you
remember
the
songs?
När
alla
VJ:s
kom
till
byn
When
the
music
channels
came
to
town
Vår
skolgång
framför
MTV
Our
education
in
front
of
the
MTV
Sommaren,
Mikael
minns
du
sommaren?
The
summer,
my
dear,
do
you
remember
the
summer?
Vi
slösade
all
vår
tid
på
den
We
wasted
all
our
time
on
it
Och
tid
det
fanns
i
överflöd
And
time
was
abundant
Verklighet,
det
här
som
blev
vår
verklighet
Reality,
this
that
became
our
reality
Allt
det
här
var
oplanerat
All
this
was
unplanned
Oddsen
är
emot
oss
nu
Against
us
are
the
odds
now
Somrarna,
Mikael
minns
du
somrarna?
The
summers,
my
dear,
do
you
remember
the
summers?
Ett
snedsteg
ifrån
barndomen
One
step
away
from
childhood
En
fransk
kyss
från
en
vuxen
värld
A
French
kiss
from
the
adult
world
Full
av
våta
hemligheter
Full
of
wet
secrets
Rå
som
en
Decemberdag
Cold
as
a
December
day
Vi
trängde
oss
förbi
kön
We
pushed
past
the
queue
In
i
katedralen
Into
the
cathedral
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
There
was
nothing
that
could
touch
us
Men
du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
But
you
know
I
was
as
scared
as
you
Det
fanns
så
mycket
att
se
så
jag
There
was
so
much
to
see
so
I
Släppte
taget
om
din
hand
och
du
försvann
Let
go
of
your
hand
and
you
disappeared
Du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
You
know
I
was
as
scared
as
you
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
There
was
nothing
that
could
touch
us
Inget
som
kunde
röra
oss
Nothing
that
could
touch
us
Somrarna,
vad
hände
med
de
somrarna
The
summers,
what
happened
to
those
summers
När
du
och
jag
var
kungarna
When
you
and
I
were
kings
Av
ingenting
från
ingenstans?
Of
nothing
from
nowhere?
Nu
faller
snön
och
mörkret
är
en
mördare
som
kräver
varje
kreativ
Now
the
snow
falls
and
the
darkness
is
a
killer
that
demands
every
creative
Tanke
som
vi
någonsin
tänkt
men
du
och
jag
vi
dansar
än
Thought
we
ever
thought
but
you
and
I
we
still
dance
Ett
krig
ett
spel
en
lek
ett
skämt
A
war
a
game
a
play
a
joke
Vi
kunde
aldrig
enas
ens
om
musiken
We
could
never
agree
even
about
the
music
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
There
was
nothing
that
could
touch
us
Och
du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
And
you
know
I
was
as
scared
as
you
Det
fanns
så
mycket
att
se
så
jag
There
was
so
much
to
see
so
I
Släppte
taget
om
din
hand
och
du
försvann
Let
go
of
your
hand
and
you
disappeared
Du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
You
know
I
was
as
scared
as
you
En
del
vänner
kommer
tillbaka
Some
friends
do
come
back
Men
det
är
alltid
de
som
försvann
But
it's
always
those
who
disappeared
Som
får
oss
att
ligga
vakna
Who
keep
us
awake
Trots
att
vi
glömt
bort
deras
namn
Even
though
we've
forgotten
their
names
Andas
in
och
andas
ut
Breathe
in
and
breathe
out
Orkar
jag
så
orkar
du
If
I
can,
you
can
Andas
in
och
andas
ut
Breathe
in
and
breathe
out
Orkar
jag
så
orkar
du
If
I
can,
you
can
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
There
was
nothing
that
could
touch
us
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
There
was
nothing
that
could
touch
us
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
There
was
nothing
that
could
touch
us
Inget
som
kunde
röra
oss
Nothing
that
could
touch
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAKIM BERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.