Paroles et traduction Kent - L'indifférence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'indifférence
Безразличие
S
vita
ljus
Свет
твоей
жизни
Nr
stjrnor
mellan
trden
Когда
звезды
между
деревьями
Eja
ser
mrka
hus
Я
вижу
темные
дома
Och
motorvgar
rls
И
автострады
пусты
En
stadig
puls
Ровный
пульс
Ver
broar
genom
stder
Через
мосты
сквозь
города
Och
fr
dein
skull
И
ради
тебя,
S
reser
vi
igen
Мы
снова
в
пути
Vi
rknar
dagar,
rknar
r
Мы
считаем
дни,
считаем
годы
En
skymt
av
sol,
en
doft
av
vr
Проблеск
солнца,
аромат
весны
Snart
kommer
regnet
som
en
vg
Скоро
дождь
хлынет,
как
волна
Och
skljer
bort
И
смоет
прочь
Allt
som
inte
r
musiken...
Всё,
что
не
музыка...
Tellemont
de
ce
monde
Так
далеко
от
этого
мира
(S
lngt
bort
frn
den
hr
vrlden)
(Так
далеко
от
этого
мира)
Tellement
de
ce
monde
Так
далеко
от
этого
мира
Tellement
de
ce
monde
Так
далеко
от
этого
мира
Dus
somnar
in
Ты
засыпаешь
Ditt
huvud
ttt
mot
trutan
Твоя
голова
прижата
к
стеклу
Och
vid
din
kind
И
у
твоей
щеки
Fladdrar
imman
som
en
drm
Колышется
иней,
как
сон
Eja
blinkar
till
Я
моргаю
Trar
kan
jag
vara
utan
Без
слез
я
могу
обойтись
Men
fr
dein
skull
Но
ради
тебя,
S
gr
jag
vad
som
helst
Я
сделаю
всё,
что
угодно
Vi
rknar
dagar,
rknar
r
Мы
считаем
дни,
считаем
годы
En
skymt
av
sol,
en
doft
av
vr
Проблеск
солнца,
аромат
весны
Snart
kommer
regnet
som
en
vg
Скоро
дождь
хлынет,
как
волна
Och
skljer
bort
И
смоет
прочь
Allt
som
inte
r
musiken...
Всё,
что
не
музыка...
J′ai
perdu
mes
repres
Я
потерял
ориентиры
(Jag
har
frlorat
mina
orienteringspunkter)
(Я
потерял
ориентиры)
Je
nage
en
eau
trouble
Я
плыву
в
мутной
воде
(Jag
simmar
i
grumligt
vatten)
(Я
плыву
в
мутной
воде)
Emmne-moi
aussi
loin
que
possible
Забери
меня
как
можно
дальше
(Ta
mig
med
s
lngt
bort
som
mjligt)
(Забери
меня
как
можно
дальше)
Les
paysages
dfilent
et
la
brume
se
dissipe
Пейзажи
проносятся
мимо,
и
туман
рассеивается
(Landskapen
glider
frbi
och
dimman
skingrar
sig)
(Пейзажи
проносятся
мимо,
и
туман
рассеивается)
Grce
toi
nouveau
je
respire
Благодаря
тебе
я
снова
дышу
(Tack
vare
dig
andas
jag
p
nytt)
(Благодаря
тебе
я
снова
дышу)
Tellement
de
ce
monde
Так
далеко
от
этого
мира
(S
lngt
bort
frn
den
hr
vrlden)
(Так
далеко
от
этого
мира)
Tellement
de
ce
monde
Так
далеко
от
этого
мира
Tellement
de
ce
monde
Так
далеко
от
этого
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Bastello, Kent Cokenstock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.