Kent - La terre tourne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - La terre tourne




La terre tourne
Земля вращается
Plus que seul au coin de la nuit,
Одинокий в уголке ночи,
Plus que seul et je me dis:
Совсем один, и я говорю себе:
" La vie ne s′arrêtera pas.
"Жизнь не остановится.
Si je choisis de m'égarer dans cette nuit,
Если я решу заблудиться в этой ночи,
La vie se poursuivra sans moi. "
Жизнь продолжится без меня."
La Terre tourne, tourne, tourne autour de moi,
Земля вращается, вращается, вращается вокруг меня,
Aux couleurs des jours et des nuits, des lunes et des mois.
В цветах дней и ночей, лун и месяцев.
La Terre tourne, tourne, tourne autour de moi, indifférente à mes choix.
Земля вращается, вращается, вращается вокруг меня, безразличная к моему выбору.
Je peux faire tout un tas d′efforts
Я могу приложить массу усилий,
Pour être un homme ici-bas.
Чтобы быть мужчиной здесь, на земле.
La vie fait avec ou sans moi.
Жизнь продолжается со мной или без меня.
Qui que je sois, que je sois rien, que je sois roi,
Кто бы я ни был, ничтожество или король,
La vie peut se passer de moi.
Жизнь может обойтись без меня.
La Terre tourne, tourne, tourne autour de moi,
Земля вращается, вращается, вращается вокруг меня,
Comme les autos sur l'Étoile autour du Soldat.
Как машины на площади Звезды вокруг Солдата.
La Terre tourne, tourne, tourne autour de moi, si novice, si nova.
Земля вращается, вращается, вращается вокруг меня, такой молодой, такой новой.
Pas de quoi se foutre en colère ou en l'air.
Не стоит злиться или впадать в отчаяние.
La vie, faut se la faire plutôt que la défaire.
Жизнь нужно прожить, а не разрушить.
Tant pis pour les ecchymoses,
Не беда, если будут синяки,
Les larmes et toutes leurs causes
Слёзы и все их причины,
Quand une évidence s′impose:
Когда приходит осознание:
Je suis peut-être un soleil qui explose.
Возможно, я взрывающееся солнце.
Et la Terre tourne, tourne, tourne autour de moi.
И Земля вращается, вращается, вращается вокруг меня.
La vie est un pays chaud et un pays froid.
Жизнь это жаркая и холодная страна.
La Terre tourne, tourne, tourne autour de moi.
Земля вращается, вращается, вращается вокруг меня.
Je me tourne, je me tourne vers toi.
Я обращаюсь, обращаюсь к тебе.
Et je tourne, tourne, tourne autour de toi
И я вращаюсь, вращаюсь, вращаюсь вокруг тебя,
Au mépris de la gravité du monde et des lois,
Презрев земное притяжение и законы,
Comme la Terre qui tourne, tourne autour de toi.
Как Земля, которая вращается, вращается вокруг тебя.
Sa révolution se fout des nôtres ici-bas.
Её вращение не заботят наши земные дела.





Writer(s): HERVE HUGUET, KENT COKENSTOCK, JACQUES BASTELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.