Kent - Les années pires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Les années pires




Les années pires
Худшие годы
Qu′est-ce qui fait, que certains soirs,
Что заставляет меня некоторыми вечерами,
Je puise à la gourde
Припадать к фляге,
Embaumée de ma mémoire,
Пропитанной моими воспоминаниями,
Maigre et pourtant lourde?
Скудной, и всё же тяжёлой?
Qu'est-ce qui fait que, malgré moi,
Что заставляет меня, против моей воли,
Je cherche alors
Искать тогда
Le chemin de nos faux pas,
Путь наших ошибок,
De Berlin jusqu′à mon désarroi?
От Берлина до моего отчаяния?
C'est-y la peur de voir venir
Это ли страх увидеть,
A reculons les années pires
Как возвращаются худшие годы,
Et leur fanfare de têtes de mort
С их похоронным маршем из черепов,
Ravageant le rêve je dors
Разрушающим сон, в котором я сплю,
Comme une armée de doryphores?
Словно армия колорадских жуков?
Voici revenir les années pires.
Вот и вернулись худшие годы.
C'est-y l′ennui d′avoir à boire
Это ли скука от необходимости пить
Le mauvais vin des années noires,
Плохое вино чёрных лет,
Moi qui ne suis que pour rire.
Мне, созданному лишь для смеха?
Du tendre berceau du départ
От нежной колыбели начала
Au rideau rouge de mes espoirs,
До красного занавеса моих надежд,
J'ai toujours voué au musée de cire
Я всегда обрекал на музей восковых фигур
Les années pires.
Худшие годы.
Qu′est-ce qui me pousse à saouler
Что толкает меня заглушать
La lucidité
Ясность ума
Dans les alcools irisés
В переливающихся алкоголях
Des futilités?
Пустяков?
Qu'est-ce qui fait que je rédige
Что заставляет меня писать
D′une plume légère
Лёгким пером
Sur des courbes callipyges
На соблазнительных изгибах
Des pensées qui font de la voltige?
Мысли, которые выделывают пируэты?
C'est-y la peur d′avoir à lire
Это ли страх увидеть
Au temps présent les années pires
В настоящем худшие годы
Dans un tourbillon d'étendards?
В вихре знамён?
Autodafé de grand bazar,
Аутодафе грандиозного базара,
Démagogie de hall de gare,
Демагогия вокзального зала,
Voici revenir les années pires.
Вот и вернулись худшие годы.
C'est-y l′ennui de se taper
Это ли скука от необходимости терпеть
En file indienne les bêtisiers
Бесконечную череду ляпов
De l′arrogance, du repentir.
Высокомерия и раскаяния.
C'est pourtant clair et répété:
Ведь это ясно и сказано многократно:
Elles font du mal, elles font pleurer.
Они причиняют боль, они заставляют плакать.
Laissez-les pourrir au musée de cire,
Оставьте их гнить в музее восковых фигур,
Les années pires.
Худшие годы.
C′est-y la peur d'avoir à dire
Это ли страх признать,
Qu′elles font sourire, les années pires
Что они заставляют улыбаться, эти худшие годы,
Des ingénus, des revanchards,
Простодушных, мстительных,
Caressant d'une main de fer
Ласкающих железной рукой
Les barbelés de notre histoire,
Колючую проволоку нашей истории,
Souhaitant voir rev′nir les années pires?
Желающих увидеть возвращение худших лет?
C'est-y la honte d'avoir à voir
Это ли стыд видеть
La crudité des années noires,
Жестокость чёрных лет,
Moi qui n′ sait que dire et redire,
Мне, который умеет только говорить и повторять,
En ayant connu de la guerre
Зная о войне лишь
Que la mort en documentaire?
По документальным кадрам о смерти?
J′ai toujours voué au musée de cire
Я всегда обрекал на музей восковых фигур
Les années pires,
Худшие годы,
Voué au musée de cire
Обрекал на музей восковых фигур
Les années pires.
Худшие годы.
À jamais, vouez au musée de cire
Навеки обреките на музей восковых фигур
Les années pires.
Худшие годы.





Writer(s): Kent Cokenstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.