Kent - Mirage (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Mirage (Radio Edit)




Jag lämnade mitt land
Я покинул свою страну.
En natt under belägring
Одна ночь в осаде.
För en ljuvlig horisont, Le Mirage betyder hägring
Для восхитительного горизонта "Ле Мираж" означает "Мираж".
Jag såg inte sammanhangen,
Я не видел контекста.
Du, du såg evigheten
Эй, ты видел вечность!
Himlen röd, orange,
Небо красное, оранжевое,
Under svarta döda palmer
Под черными мертвыми пальмами.
jag ökar i volym,
Поэтому я увеличиваюсь в объеме,
För allt finns i musiken
Потому что все в музыке.
Det är den som integrerar fantasin med verkligheten
Именно он объединяет воображение с реальностью.
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Vad jag gör här
Что я здесь делаю
Vad gör jag här nu
Что я здесь делаю
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Ska jag här
Должен ли я умереть здесь?
Ska jag här nu
Должен ли я умереть здесь сейчас
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Vad jag gör här
Что я здесь делаю
Vad gör jag här med dig
Что я здесь с тобой делаю
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Om jag dör här dör jag här med dig
Если я умру здесь я умру здесь с тобой
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Jag lämnade mitt land.
Я покинул свою страну.
Efter förhör om vapenvägran
После допроса об отказе от совести
En tid i karantän,
Время в карантине,
Långt från lust och fägring
Вдали от похоти и Миража.
Du ser alltid sammanhangen,
Ты всегда видишь контекст.
Jag, jag ser,
Я, я вижу...
Jag ser en himmel utan moln
Я вижу небо без облаков.
Jag ser en evig långsam sommar
Я вижу вечное медленное лето.
Du ser en stad utan moral
Ты видишь город без морали.
Du ser en sjuk version av frihet
Ты видишь больную версию свободы.
Du sa: Du är naiv
Ты сказала: "Ты такая наивная".
Jag sa: Jag vet
Я сказал: Я знаю.
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Vad jag gör här
Что я здесь делаю
Vad gör jag här nu
Что я здесь делаю
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Ska jag här
Должен ли я умереть здесь?
Ska jag här nu
Должен ли я умереть здесь сейчас
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Vad jag gör här
Что я здесь делаю
Vad gör jag här med dig
Что я здесь с тобой делаю
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Om jag dör här dör jag här med dig
Если я умру здесь я умру здесь с тобой
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.
Ser inte sammanhangen
Не вижу контекста.
Du ser verkligheten,
Ты видишь реальность,
Jag ser inte samma sak som du
А я вижу не то, что ты.
Jag ser solnedgången
Я вижу закат.
Jag ser inte samma sak som du
Я не вижу того же, что и ты.
Du ser undergången
Ты видишь конец.
Du sa: Du är naiv
Ты сказала: "Ты такая наивная".
Jag sa: Jag vet
Я сказал: Я знаю.
Tänker alltid mig själv
Всегда думаю о себе.





Writer(s): Joakim Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.