Kent - Ni déesse, ni maîtresse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Ni déesse, ni maîtresse




Ni déesse, ni maîtresse
Ни богиня, ни госпожа
Bien sûr, tu n′es pas la première
Конечно, ты не первая,
Fois que j'ai le vertige.
От кого у меня кружится голова.
J′ai beau me souvenir d'hier,
Как ни стараюсь вспомнить вчерашний день,
Des coups de cœur que je m'inflige:
Все эти влюблённости, которыми я себя истязаю:
Y a rien à faire,
Ничего не могу поделать,
Je récidive et je perds.
Я снова срываюсь и проигрываю.
Regard, sourire, visage,
Взгляд, улыбка, лицо,
Brûlure que j′envisage,
Ожог, который я предвижу,
Torture au fond d′une cage,
Пытка на дне клетки,
Trou creusé je tombe
Вырытая яма, в которую я падаю,
Dissimulé dans l'ombre traitre
Скрытая в предательской тени
De ton mirage.
Твоего миража.
Pourtant, je te veux
И всё же, я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богиней, ни госпожой,
Mais tu parles à mon corps.
Но ты говоришь с моим телом.
Piège secret sur mon parcours,
Тайная ловушка на моём пути,
Désir caché au fond d′une cour,
Скрытое желание в глубине двора,
Chambre capitonnée,
Обитая мягким комната,
Camisole que j'enfile,
Смирительная рубашка, которую я надеваю,
La raison cadenassée
Разум, запертый на замок
Par un seul battement de tes cils.
Одним взмахом твоих ресниц.
J′ai beau connaître ces faiblesses,
Как ни знаю я эти слабости,
Cette douleur que j'ai aux trousses,
Эту боль, которая меня преследует,
Qui me repousse à cette adresse,
Которая снова толкает меня к этому адресу,
Mandrill détraqué dans ta brousse,
Свихнувшийся мандрил в твоих джунглях,
Sans cesse,
Бесконечно,
Sans cesse
Бесконечно
Je me blesse. Pourtant, je te veux
Я раню себя. И всё же, я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse.
Ни богиней, ни госпожой.
Je te veux
Я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богиней, ни госпожой,
Mais tu parles à mon corps.
Но ты говоришь с моим телом.
Et puis mes exigences
А потом мои требования
Et puis ton impatience,
А потом твоё нетерпение,
Aussi nos ignorances
И наше невежество
Dis-moi,
Скажи мне,
Est-ce que tu m′aimes
Ты меня любишь
Ou bien est-ce que tu danses?
Или ты просто танцуешь?
Joues-tu une scène je figure,
Играешь ли ты сцену, где я фигурирую,
Témoin décalqué sur un mur,
Свидетель, нарисованный на стене,
La queue en feu,
Хвост в огне,
Le cœur en flammes?
Сердце в пламени?
Tu dis bonjour et je rends l'âme.
Ты говоришь "привет", и я испускаю дух.
Je cours me jeter sur ta lame,
Я бегу броситься на твой клинок,
Sur ta lame.
На твой клинок.
Pourtant, je te veux
И всё же, я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse.
Ни богиней, ни госпожой.
Je te veux
Я хочу тебя
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богиней, ни госпожой,
Mais tu parles à mon corps.
Но ты говоришь с моим телом.
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богиней, ни госпожой,
Tu parles à mon corps.
Ты говоришь с моим телом.
Ni déesse, ni maîtresse
Ни богиней, ни госпожой,
Mais tu parles à mon corps.
Но ты говоришь с моим телом.





Writer(s): Kent Cokenstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.