Paroles et traduction Kent - Ni plus, ni moins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni plus, ni moins
Ни больше, ни меньше
J′ai
des
amis
hollandais.
У
меня
есть
друзья-голландцы,
милая.
J'ai
des
amis
javanais.
У
меня
есть
друзья-яванцы.
J′ai
des
amis
au
Portugal.
У
меня
есть
друзья
в
Португалии.
J'ai
des
amis
au
Sénégal.
У
меня
есть
друзья
в
Сенегале.
J'ai
des
amis
dans
les
villes.
У
меня
есть
друзья
в
городах.
J′ai
des
amis
dans
les
îles.
У
меня
есть
друзья
на
островах.
J′ai
des
amis
proches
ou
lointains.
У
меня
есть
друзья
близкие
и
дальние.
J'ai
des
amis
dans
tous
les
coins.
У
меня
есть
друзья
во
всех
уголках
мира.
Tant
que
la
Terre
sera
ronde,
Пока
Земля
будет
круглой,
J′irai
autour
du
monde
Я
буду
путешествовать
по
миру,
Voir
d'autres
êtres
humains,
Видеть
других
людей,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
J′aime
les
déserts
d'Arabie.
Я
люблю
пустыни
Аравии.
J′aime
les
moussons
de
l'Asie.
Я
люблю
муссоны
Азии.
J'aime
les
galets
d′Etretat.
Я
люблю
гальку
Этрета.
J′aime
les
glaces
de
l'Alaska.
Я
люблю
льды
Аляски.
J′aime
être
ici
ou
ailleurs.
Я
люблю
быть
здесь
или
где-нибудь
еще.
J'aime
les
gens
qui
vont
ailleurs.
Я
люблю
людей,
которые
путешествуют.
J′aime
les
gens
qui
viennent
d'ailleurs,
Я
люблю
людей,
которые
приезжают
издалека,
Près
des
yeux,
près
du
cœur.
Близких
сердцу,
дорогих
моему
взгляду.
Depuis
que
la
Terre
est
ronde,
С
тех
пор,
как
Земля
круглая,
On
est
tous
du
même
monde,
Мы
все
из
одного
мира,
Des
simples
êtres
humains,
Простые
люди,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Tant
que
la
Terre
sera
ronde,
Пока
Земля
будет
круглой,
J′irai
autour
du
monde
Я
буду
путешествовать
по
миру,
Voir
d'autres
êtres
humains,
Видеть
других
людей,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Devant
ma
mappemonde,
Перед
моей
картой
мира,
Je
rêve
à
ciel
ouvert
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
Je
parcours
le
monde.
Я
путешествую
по
миру.
D'une
Terre
en
plein
air
На
открытой
Земле
Tout
est
si
près
d′ici.
Все
так
близко
отсюда.
Qui
s′rait
à
tout
le
monde,
Что
принадлежит
всем,
On
a
qu'une
Terre.
У
нас
есть
только
одна
Земля.
Pas
de
quoi
s′en
faire
Не
о
чем
беспокоиться,
Y
a
pas
de
mystère:
Нет
никакой
тайны:
On
a
qu'une
vie.
У
нас
есть
только
одна
жизнь.
J′ai
des
amis
de
partout.
У
меня
есть
друзья
отовсюду.
J'ai
des
amis
de
n′importe
où.
У
меня
есть
друзья
откуда
угодно.
J'aime
aller
dans
tous
les
sens,
Я
люблю
путешествовать
во
всех
направлениях,
Rencontrer
des
différences.
Встречаться
с
разными
людьми.
Depuis
que
la
Terre
est
ronde,
С
тех
пор,
как
Земля
круглая,
On
est
tous
du
même
monde,
Мы
все
из
одного
мира,
Des
simples
êtres
humains,
Простые
люди,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Tant
que
la
Terre
sera
ronde,
Пока
Земля
будет
круглой,
J'irai
autour
du
monde
Я
буду
путешествовать
по
миру,
Voir
d′autres
êtres
humains,
Видеть
других
людей,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Guy Andre Breant, Jacques Bastello, Kent Cokenstock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.