Kent - Om du visste vad du ville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Om du visste vad du ville




Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь
Det fanns en tid för blodigt allvar
Было время для кровавого серьёза,
Det är dags nu, vi ska sluta leka
Пора теперь, нам нужно прекратить играть.
Vi kommer aldrig vara säkra vår sak
Мы никогда не будем уверены в своём,
Vi kommer alltid tveka
Мы всегда будем сомневаться.
Du kommer alltid ha en plats
Ты всегда будешь занимать место
I mina drömmar, mina minnen som den rätta
В моих снах, моих воспоминаниях, как та самая.
Men i bruset är det svårt att höra ljudet av ett annat hjärta
Но в этом шуме сложно услышать стук другого сердца.
Om du visste vad du ville skulle du det du ville ha
Если бы ты знала, чего хочешь, ты бы получила то, что хотела.
Om du visste var du skulle skulle du komma dit en dag
Если бы ты знала, куда идти, ты бы пришла туда однажды.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.
Vi kommer aldrig hitta vägen om vi inte tillåts misstag när vi letar
Мы никогда не найдём дорогу, если нам не позволено ошибаться в поисках.
Det finns frågor ingen ställer, som har svar som ingen av oss vill veta
Есть вопросы, которые никто не задаёт, на которые есть ответы, которые никто из нас не хочет знать.
Jag kunde se i dina ögon att jag inte var ett svar dina frågor
Я видел в твоих глазах, что я не был ответом на твои вопросы.
Men jag har alltid haft lätt att bara surfa, glida, stjäla andras vågor
Но мне всегда было так легко просто скользить по волнам, ловить чужие.
Om du visste vad du ville skulle du det du ville ha
Если бы ты знала, чего хочешь, ты бы получила то, что хотела.
Om du visste var du skulle skulle du komma dit en dag
Если бы ты знала, куда идти, ты бы пришла туда однажды.
Allt jag vill göra är att låsa upp din dörr
Всё, что я хочу сделать, это открыть твою дверь,
Söka skydd i ditt mörker och spela dig som en sång repeat
Найти убежище в твоей темноте и проигрывать тебя, как песню на повторе.
Det vi har är oändligt mycket större än vanlig jävla kärlek
То, что у нас есть, бесконечно больше, чем обычная чёртова любовь.
Åh spela mig som en sång repeat
О, проигрывай меня, как песню на повторе.
Bortom snön som täcker landet
За снегом, покрывающим землю,
I skydd av mörkret över staden
Под покровом темноты над городом,
Ligger våren tyst och väntar
Лежит весна, тихо ожидая,
Som en laserman taken
Словно лазермен на крышах.
en tyrannisk barndomssommar
Над тираническим летом детства,
Som regerat våra minnen
Что правит нашими воспоминаниями,
Från en tid svältfödd bilder
Из времени, изголодавшегося по образам,
Låt nu revolutionen komma (komma, komma)
Пусть теперь придёт революция (придёт, придёт).
Om du visste vad du ville skulle du det du ville ha
Если бы ты знала, чего хочешь, ты бы получила то, что хотела.
Om du visste var du skulle skulle du komma dit en dag
Если бы ты знала, куда идти, ты бы пришла туда однажды.
Allt jag vill göra är att låsa upp din dörr
Всё, что я хочу сделать, это открыть твою дверь,
Söka skydd i ditt mörker och spela dig som en sång repeat
Найти убежище в твоей темноте и проигрывать тебя, как песню на повторе.
Det vi har är oändligt mycket större än vanlig jävla kärlek
То, что у нас есть, бесконечно больше, чем обычная чёртова любовь.
Åh spela mig som en sång repeat
О, проигрывай меня, как песню на повторе.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.
Om du visste vad du ville
Если бы ты знала, чего хочешь.





Writer(s): Joakim Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.