Kent - Silver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kent - Silver




En lång varm dag, år 82
Долгий жаркий день, 82-й год.
Jag har fyllt tolv, det är sommarlov
Мне 12, сейчас летние каникулы.
Min bästa vän är 14 år
Моему лучшему другу 14 лет
Jag förstår inte då, men han har det svårt
Я не понимаю, но ему сейчас тяжело.
De rör sig i gäng
Они движутся бандами.
De vet var vi är
Они знают, где мы.
De har siktet inställt
Они установили свои цели.
Plötsligt är de där, kommer ingenstans
Внезапно они оказываются там, уходя в никуда.
De bildar en ring, ingenmansland
Они образуют кольцо, ничейная земля.
Värda ingenting
Ничего не стоит.
Jag står bredvid, jag tittar
Я стою за соседней дверью и наблюдаю.
Skamsen och lättad, är inte målet
Стыд и облегчение-это не цель.
De skrattar åt, de spottar
Над ними смеются, на них плюют.
Min bästa vän
Мой лучший друг
Jag springer därifrån
Я убегаю оттуда.
Solen går ner
Солнце садится.
En värld i guld
Мир в золоте
Vi lever än, för nattens skull
Мы все еще живы этой ночью.
Mitt blod är rött
Моя кровь красная.
Ditt blod är rött
Твоя кровь красная.
Vår dröm är svart som silver
Наша мечта черна, как серебро.
Månen går upp
Вершина
Monokrom värld
Монохромный мир
Ingen kan se våra färger här
Здесь никто не видит наших цветов.
Mitt blod är svart
Моя кровь черная.
Ditt blod är svart
Твоя кровь черная.
Vår dröm är svart som silver
Наша мечта черна, как серебро.
Min mamma sa, vad som än händer
Моя мама сказала: "что бы ни случилось".
Min pappa sa, vad du än känner
Мой отец сказал: "что бы ты ни чувствовал".
finns vi här, länge vi kan
Мы будем здесь столько, сколько сможем.
En läxa lärd är en andra chans
Усвоенный урок-это второй шанс.
ge inte upp
Так что не сдавайся.
Men visa alltid respekt
Но всегда проявляй уважение.
Skyll inte ifrån dig, det är inte fegt att vara rädd
Не вини себя, это не трусость-бояться.
Håll vännerna nära, annars blir livet tomt
Держи друзей близко, иначе жизнь станет пустой.
Det är enkelt att vika sig
Его легко сложить.
Att stå upp gör ont
Стоять больно
Solen går ner
Солнце садится.
En värld i guld
Мир в золоте
Vi lever än, för nattens skull
Мы все еще живы этой ночью.
Mitt blod är rött
Моя кровь красная.
Ditt blod är rött
Твоя кровь красная.
Vår dröm är svart
Наша мечта черна.
(Svart som silver)
(Черный, как серебро)
(Svart som silver)
(Черный, как серебро)
Månen går upp
Вершина
Monokrom värld
Монохромный мир
Ingen kan se våra färger här
Здесь никто не видит наших цветов.
Mitt blod är svart
Моя кровь черная.
Ditt blod är svart
Твоя кровь черная.
Vår dröm är svart som silver
Наша мечта черна, как серебро.
Solen går ner
Солнце садится.
En värld i guld
Мир в золоте
Vi lever än, för nattens skull
Мы все еще живы этой ночью.
Mitt blod är rött
Моя кровь красная.
Ditt blod är rött
Твоя кровь красная.
Vår dröm är svart som silver
Наша мечта черна, как серебро.
(Silver)
(Серебро)
Svart som silver
Черный, как серебро.
(Silver)
(Серебро)
Svart som silver
Черный, как серебро.





Writer(s): Joakim Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.