Paroles et traduction Kent - Ça sent l'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça sent l'été
Пахнет летом
ÇA
SENT
L′ÉTÉ
ПАХНЕТ
ЛЕТОМ
(Kent
Cokenstock
/ Arnaud
Méthivier)
(Kent
Cokenstock
/ Arnaud
Méthivier)
On
l'attend
tous
radiner
chaque
année
Его
мы
ждем,
скупясь
на
каждый
год,
Par
les
carreaux
des
fenêtres
fermées
Сквозь
стекла
окон,
закрытых
на
замок.
Mais
toujours
il
revient
Но
оно
всегда
возвращается,
À
point
plus
ou
moins
В
свой
срок,
плюс-минус
немного,
L′été
qui
rend
beau
et
qui
rend
bien
Лето,
которое
делает
красивым
и
счастливым.
Il
a
tout
son
temps
pour
l'éternité
У
него
вся
вечность
в
запасе,
C'est
pas
une
raison
pour
se
faire
prier
Но
это
не
повод,
чтобы
его
упрашивать.
La
joie
semble
si
loin
Радость
кажется
такой
далекой,
Quand
la
grisaille
tient
Когда
серость
держит
в
плену
Tête
aux
sandalettes
jusqu′en
juin
Головы
в
сандалиях
до
самого
июня.
Tout
est
mieux
dès
que
ça
sent
l′été
Все
становится
лучше,
как
только
запахнет
летом,
Et
les
demis
panachés
И
разливным
пивом
с
лимонадом.
Tout
le
monde
est
bien
dehors
Все
на
улице,
все
хорошо,
Et
comme
on
est
plus
fort
И,
чувствуя
себя
сильнее,
On
éteint
la
télé
Мы
выключаем
телевизор,
On
prend
le
soleil,
on
en
fait
le
tour
Ловим
солнце,
купаемся
в
его
лучах.
Toutes
les
terrasses
nous
font
la
cour
Все
террасы
заигрывают
с
нами,
Elles
nous
tiennent
des
discours
Ведут
сладкие
речи,
Elles
nous
parlent
d'amour
Говорят
о
любви.
La
nuit
tombée
elles
se
croient
en
plein
jour
С
наступлением
ночи
они
словно
в
разгаре
дня.
Tout
est
mieux
dès
que
ça
sent
l′été
Все
становится
лучше,
как
только
запахнет
летом,
Et
les
sardines
grillées
И
жареными
сардинами.
Tout
le
monde
a
des
projets
У
всех
появляются
планы,
En
forme
de
trajet
В
виде
маршрутов
Vers
une
île
enchantée
К
волшебному
острову.
Tout
va
mieux
dès
que
ça
sent
l'été
Все
становится
лучше,
как
только
запахнет
летом.
La
vie
prend
des
libertés
Жизнь
обретает
свободу,
Le
soleil
la
fait
briller
Солнце
заставляет
ее
сиять,
L′avenir
est
bronzé
Будущее
загорелое,
Dès
que
ça
sent
l'été
Как
только
запахнет
летом.
Les
femmes
se
remettent
au
régime
Женщины
садятся
на
диету,
Et
les
hommes
transpirent
dans
les
salles
de
gym
А
мужчины
потеют
в
спортзалах.
Y′a
pas
vraiment
le
choix
Выбора
особо
нет,
Il
faut
perdre
du
poids
Нужно
сбросить
вес,
La
plage
est
prête
à
vous
montrer
du
doigt
Пляж
готов
указать
на
вас
пальцем.
C'est
le
temps
des
promenades
en
vélo
Время
велосипедных
прогулок
Et
des
belles
randonnées,
sac
au
dos
И
прекрасных
походов
с
рюкзаком,
Mais
aussi
des
chaises
longues
А
также
шезлонгов,
De
la
flemme
et
des
tongues
Лени
и
шлепанцев,
Tandis
que
les
enfants
jouent
au
ping-pong
Пока
дети
играют
в
пинг-понг.
Tout
est
mieux
dès
que
ça
sent
l'été
Все
становится
лучше,
как
только
запахнет
летом,
Et
la
sangria
glacée
И
ледяной
сангрией.
Tout
le
monde
est
bien
luné
У
всех
отличное
настроение,
Et
si
on
s′écoutait
И
если
бы
мы
прислушались
к
себе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaud Methivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.