Paroles et traduction Kenta Yano starring Satoshi Ohno - Kumori Nochi, Kaisei
Kumori Nochi, Kaisei
Clouds After Rain
Dan
dan
dang!
目の前を通り過ぎるだけの日を
Day
after
day,
time
flies
by
without
a
trace
Dan
dan
dang!
変えていけ
想像の「今」へ
Day
after
day,
let's
transform
into
our
own
imagined
"present"
疲れた体
引きずりながら
今日もいつもの帰り道
Dragging
my
tired
body
home,
the
same
old
way,
every
single
day
あの日誰かが
言ってた言葉
今も信じてはいるけど
The
words
someone
said
that
day — I
still
believe
them
today
「こんな筈じゃない」
逃げた心を
“This
isn't
how
it's
supposed
to
be” — my
fleeing
mind
もう一度
あの日の
希望の色で満たしてよ
Fill
it
once
again
with
the
color
of
hope
from
that
day
Dan
dan
dang!
目の前を通り過ぎるだけの日を
Day
after
day,
time
flies
by
without
a
trace
Dan
dan
dang!
変えていけ
想像の「今」へ
Day
after
day,
let's
transform
into
our
own
imagined
"present"
そう一歩踏み出せたなら景色も変わる
The
view
changes
once
you
take
that
step
Lan
lan
lang!
幸せはきっと僕の手の中に
Lan
lan
lang!
I’ll
grab
hold
of
my
happiness
いろんな人が
いろんなことを
僕に問いかけてくるけど
So
many
people
ask
me
so
many
different
things
正しいことも
間違ったことも
きっと自分だけのもので
Right
or
wrong,
they're
mine
alone
諦める事
慣れた心に
My
heart,
so
used
to
giving
up
いつだって
揺るがない
希望の音を鳴らしてよ
Play
that
unwavering
melody
of
hope
for
me
Pan
pan
pang!
今はまだ後悔だらけの日々も
Pan
pan
pang!
Even
these
regret-filled
days
Pan
pan
pang!
越えていく
不器用なままで
Pan
pan
pang!
We’ll
overcome
them,
with
all
our
clumsiness
そう明日は今日と違う風が吹くだろう
Tomorrow,
a
different
wind
will
blow
Lan
lan
lang!
何もかもきっと僕の手の中に
Lan
lan
lang!
I
can
see
it
all
within
my
grasp
繰り返してく
history
そのどこかで
ride
on
time
Repeating
history — ride
on
time,
somewhere
in
there
広がってる
明日に向かって
dan
dan
dang!
Unfolding
before
me,
toward
tomorrow,
dan
dan
dang!
Pan
pan
pang!
今はまだ後悔だらけの日々も
Pan
pan
pang!
Even
these
regret-filled
days
Pan
pan
pang!
越えていく
不器用なままで
Pan
pan
pang!
We’ll
overcome
them,
with
all
our
clumsiness
そう明日は今日と違う風が吹くだろう
Tomorrow,
a
different
wind
will
blow
Dan
dan
dang!
目の前を通り過ぎるだけの日を
Day
after
day,
time
flies
by
without
a
trace
Dan
dan
dang!
変えていけ
想像の「今」へ
Day
after
day,
let’s
transform
into
our
own
imagined
"present"
そう一歩踏み出せたなら景色も変わる
The
view
changes
once
you
take
that
step
Lan
lan
lang!
幸せはきっと僕の手の中に
Lan
lan
lang!
I’ll
grab
hold
of
my
happiness
繰り返してく
history
そのどこかで
ride
on
time
Repeating
history — ride
on
time,
somewhere
in
there
広がってる
明日に向かって
dan
dan
dang!
Unfolding
before
me,
toward
tomorrow,
dan
dan
dang!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinya Tada, Qq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.