Paroles et traduction Kenta - Sitter i ett duggregn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitter i ett duggregn
Сижу под дождем
Jag
sitter
i
ett
duggregn
Сижу
я
под
дождем,
Och
väntar
på
mig
själv
Себя
самого
жду.
Sakta
blir
jag
dyblöt
Промокну
насквозь,
Varför
är
det
så?
Но
почему?
Regnet
bara
ökar
Дождь
всё
сильней,
Ingenstans
att
gå
И
некуда
идти.
Jag
sitter
i
ett
duggregn
Сижу
я
под
дождем,
Och
väntar
på
mig
själv
Себя
самого
жду.
Minnena
fördunklas
Воспоминания
гаснут,
Tankarna
tar
slut
Мысли
уходят
прочь.
Sakta
kommer
mörkret
Медленно
тьма
спускается,
Natten
faller
på
Наступает
ночь.
Och
ingen
vet
att
jag
väntar
И
никто
не
знает,
что
я
жду,
Och
ingen
vet
att
jag
finns
till
И
никто
не
знает,
что
я
есть.
Nej,
nej
ingen
vet
att
jag
längtar
Нет,
никто
не
знает,
как
томится
душа,
Och
ingen
vet
vad
jag
vill
И
никто
не
знает,
чего
я
хочу.
Finns
det
ingen
som
kan
hjälpa
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
поможет
Så
jag
hittar
mig
själv?
Мне
себя
найти?
Ja,
finns
det
ingen
som
kan
hjälpa
Да,
есть
ли
кто-нибудь,
кто
поможет
Så
jag
hittar
mig
själv?
Мне
себя
найти?
Jag
minns
när
jag
var
liten
Я
помню,
как
в
детстве,
Och
visste
vem
jag
var
Я
знал,
кто
я
такой.
Dagarna
gick
långsamt
Дни
тянулись
медленно,
Tiden
räckte
till
И
время
было
рекой.
Vännerna
var
nära
Друзья
были
рядом,
Verkligheten
strax
intill
Реальность
была
близка.
Jag
minns
när
jag
var
liten
Я
помню,
как
в
детстве,
Och
visste
vem
jag
var
Я
знал,
кто
я
такой.
Nu
spiller
jag
bort
tiden
Теперь
я
трачу
время,
Med
plågsam
nostalgi
Томясь
ностальгией.
Jag
går
omkring
i
hjulet
Хожу,
как
белка
в
колесе,
Aldrig
blir
jag
fri
И
не
видать
мне
свободы.
Och
ingen
vet
att
jag
väntar
И
никто
не
знает,
что
я
жду,
Och
ingen
vet
att
jag
finns
till
И
никто
не
знает,
что
я
есть.
Och
ingen
vet
att
jag
längtar
И
никто
не
знает,
как
томится
душа,
Och
ingen
vet
vad
jag
vill
И
никто
не
знает,
чего
я
хочу.
Finns
det
ingen
som
kan
hjälpa
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
поможет
Så
jag
hittar
mig
själv?
Мне
себя
найти?
Ja,
finns
det
ingen
som
kan
hjälpa
Да,
есть
ли
кто-нибудь,
кто
поможет
Så
jag
hittar
mig
själv?
Мне
себя
найти?
Och
jag
har
hört
en
saga
И
я
слышал
сказку
Om
en
annan
värld
О
другом
мире,
Där
människan
ger
värme
Где
люди
дарят
тепло
Åt
alla
runtomkring
Всем
вокруг.
Där
alla
som
du
möter
Где
каждый,
кого
ты
встречаешь,
Betyder
någonting
Что-то
значит.
Och
ingen
vet
att
jag
väntar
И
никто
не
знает,
что
я
жду,
Och
ingen
vet
att
jag
finns
till
И
никто
не
знает,
что
я
есть.
Neej,
och
ingen
vet
att
jag
längtar
Нееет,
и
никто
не
знает,
как
томится
душа,
Och
ingen
vet
vad
jag
vill
И
никто
не
знает,
чего
я
хочу.
Finns
det
ingen
som
kan
hjälpa
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
поможет
Så
jag
hittar
mig
själv?
Мне
себя
найти?
Ja,
finns
det
ingen
som
kan
hjälpa
Да,
есть
ли
кто-нибудь,
кто
поможет
Så
jag
hittar
mig
själv?
Мне
себя
найти?
Nanana...
lalala...
Нанана...
лалала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gustafsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.