Kento - Silenzio e pace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kento - Silenzio e pace




Silenzio e pace
Silence and Peace
Crisi d'identità dentro una lettera
Identity crisis inside a letter
Incubi in testa, paura di perderla.
Nightmares in my head, fear of losing her.
Ferite nere sul bianco del foglio
Black wounds on the white of the paper
I miei mille silenzi, i suoi mille non voglio.
My thousand silences, her thousand I don't want.
Le notti a contare i minuti da solo e far finta di niente
Nights spent counting the minutes alone, pretending nothing's wrong
Ogni giorno al lavoro ingoiando ricordi, tequila e parole
Every day at work, swallowing memories, tequila, and words
E volando da lei come Icaro al sole.
And flying towards her like Icarus to the sun.
È un puzzle di vetro che riempio incurante
It's a glass puzzle I carelessly fill
Dei tagli, del sangue, del pezzo mancante
With cuts, blood, the missing piece
Perché lei ripete "il dolore continua"
Because she keeps saying "the pain continues"
Ripete che niente sarà come prima.
Repeats that nothing will be the same.
E lotto e combatto e mi sporco di fango
And I fight and struggle, covered in mud
Per una che dice "io me ne sto andando".
For someone who says "I'm leaving".
Rest o silenzio e parol nun dett, rint o rimors e na vita perfetta lo so
Only silence and unspoken words remain, amidst remorse and a perfect life, I know
Triemm pe n'altr e penat, lo so, chell ca è stat nun è n'altra vot
Trembling for another, I know that what has been won't happen again
P Eight:
P Eight:
È n'ammor a 280 a fari stutat, tra folla e passant
It's a love at 280, making noise, between crazy and passers-by
Pe futur e passat, te miett, ce piens, t'appienn
For the future and the past, it puts you in, what you think, fills you up
Tagl ncopp e braccia e t'abbracci sta croce pensann
Cut your wrists and arms and hug this cross thinking
è n'albero ca nun cresce nta na lapide che t'aspetta
It's a tree that doesn't grow in a gravestone waiting for you
è na lacrema ca se secc ncopp e facce ca te mentono.
It's a tear that dries on the faces that lie to you.
Cumbatt e t'arrienn, nte sbagl te pient, poi realizz
Fight and you go back, you regret your mistakes, then realize
Ca te stizz pe na tizia ca nun t'ammerita
That you're getting angry over a girl who doesn't deserve you
Lettere ca se sprecano nciel e mani ca se cercano
Letters wasted in the sky and hands reaching out
L'attimo ca se cercano so pacchere ca te stendono circ
The moments they search for are slaps in the face that knock you down
Stimoli pe sorridere e sottoscrivere nu cuntratt
Incentives to smile and sign a contract
Cu nu diavl ca te chiav e po te guard comm a n'angelo.
With a devil who screws you and then looks at you like an angel.
Guard for, ment muor, na preghier te consola
Look outside, the mind dies, a prayer consoles you
Mentr rint circ ancora, na speranza chiu interior
While inside it still circulates, a deeper hope
Allucc rint ca nun po ferni', ment parl a chi nun po capi
A fire inside that can't be extinguished, while talking to those who can't understand
Ess par aca nun vo muri'e tu riman con i postumi.
This part of me doesn't want to die and you're left with the aftermath.
Rest o silenzio e parol nun dett, rint o rimors e na vita perfetta lo so
Only silence and unspoken words remain, amidst remorse and a perfect life, I know
Triemm pe n'altr e penat, lo so, chell ca è stat nun è n'altra vot
Trembling for another, I know that what has been won't happen again





Writer(s): Jean-jacques (pka Daran) Daran, Giuseppe Enrico Giunta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.