Kento - Stalingrado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kento - Stalingrado




Stalingrado
Сталинград
Tensione che ci uccide, e non mi dire di sorridere
Напряжение, которое нас убивает, и не говори мне улыбаться,
Chiedimi di lottare, perché lottare è vivere.
Проси меня бороться, ведь борьба это жизнь.
Non credo alle sirene del successo
Я не верю сиренам успеха,
Io non sono il prossimo nessuno, sono il primo me stesso.
Я не следующий никто, я первый это я.
E se la vittima è la musica e l'accusa è di omicidio
И если жертва музыка, а обвинение убийство,
Io uccido le stelle della radio come il video.
Я убиваю звезд радио, как в том клипе.
Dipingo con i testi perché il rap che porto avanti
Я рисую текстами, потому что рэп, который я несу,
Sporca in rosso tonache nere e colletti bianchi.
Пачкает красным черные рясы и белые воротнички.
E non mi fotte se c'hai la pistola, polvere nella stagnola
И мне плевать, если у тебя пистолет, порошок в фольге,
Gli MC che nomini omini senza pisciola
МС, которых ты называешь, мужики без яиц.
Rivoluzione in ogni mia parola
Революция в каждом моем слове
E in chi la spinge da Milano a Palermo, e non è Raul Bova.
И в тех, кто продвигает ее от Милана до Палермо, и это не Рауль Бова.
Continua evoluzione come un writer con il lettering
Постоянная эволюция, как у райтера с леттерингом,
Spingo chi c'ha i concetti, non chi dice di averceli.
Я продвигаю тех, у кого есть идеи, а не тех, кто говорит, что они у них есть.
E se questa è una guerra chi decide il risultato?
И если это война, кто решает исход?
La musica, l'ultima trincea di Stalingrado.
Музыка последний рубеж Сталинграда.
Rit
Припев:
Per chi sa che è una guerra e che è uno scontro quotidiano
Для тех, кто знает, что это война и ежедневная битва,
Per chi resisterà con ogni mezzo necessario
Для тех, кто будет сопротивляться любыми необходимыми средствами,
Per chi resta fuori dalla moda e dallo stadio
Для тех, кто остается вне моды и стадионов,
La musica è l'ultima trincea di Stalingrado.
Музыка последний рубеж Сталинграда.
E siamo in tanti, e non ancora disillusi
И нас много, и мы еще не разочаровались,
Io guardo avanti, nel cielo coi diamanti come Lucy
Я смотрю вперед, в небо с бриллиантами, как Люси.
Segnali sound ribelli ti sputtanano il Blackberry
Мятежные звуковые сигналы палят твой Blackberry,
Canto amore col dolore nel cuore come Otis Redding
Я пою о любви с болью в сердце, как Отис Реддинг.
Sangue sul mio rhymebook, conta un milione di pagine
Кровь на моем блокноте для рифм, миллион страниц,
E non cambio una parola perché me l'ha detto un manager
И я не меняю ни слова, потому что мне так сказал менеджер.
L'etichetta fashion non apprezza il mio progetto
Модный лейбл не ценит мой проект,
Le mie rime non le pagano, quindi non hanno prezzo.
Мои рифмы не оплачиваются, поэтому им нет цены.
Un rapper sa che è meglio un lavoro precario
Рэпер знает, что лучше иметь временную работу,
Che dare il culo per un contratto e i passaggi in radio
Чем подставлять задницу ради контракта и ротаций на радио.
E un rapper sa che andrà sempre a finire male
И рэпер знает, что все всегда кончится плохо,
Se l'industria della musica è serva del capitale.
Если музыкальная индустрия служит капиталу.
Senza nazione bandiera se è di quest'Italia,
Без нации и флага, если это Италия,
Siamo guerrieri nella notte e non c'è Coney Island.
Мы воины в ночи, и здесь нет Кони-Айленда.
Resta resistere con ogni mezzo necessario
Остается сопротивляться любыми необходимыми средствами,
Musica, ultima trincea di Stalingrado.
Музыка последний рубеж Сталинграда.
Rit.
Припев.
La musica è un filo teso, è il filo del microfono
Музыка это натянутая струна, это провод микрофона,
È fuoco, gioco, sfogo, pogo, è il logos del filosofo.
Это огонь, игра, выход, pogo, это логос философа.
E ciò che la classifica massifica
И то, что хит-парад делает массовым,
Quello che copre le bugie del Vaticano coi Magnificat.
То, что покрывает ложь Ватикана «Magnificat».
La musica mi ha chiesto cento e dato mille in cambio
Музыка попросила у меня сто и дала тысячу взамен,
Perché sta muto chi è venduto, non solo chi è stanco
Потому что молчит тот, кто продался, а не только тот, кто устал.
Mille canzoni e stacchetti sui palinsesti
Тысяча песен и танцевальных номеров в программе передач,
E sette note come fiori sulle tombe di Sacco e Vanzetti.
И семь нот, как цветы на могилах Сакко и Ванцетти.
La vera musica va oltre le parole
Настоящая музыка выходит за рамки слов,
È come l'alta tensione, a volte chi la tocca muore.
Она как высокое напряжение, иногда тот, кто ее касается, умирает.
Va oltre lo strumento, il tempo, il sample
Она выходит за рамки инструмента, времени, сэмпла,
È terribilmente serio chi la suona sorridendo
Тот, кто играет ее с улыбкой, ужасно серьезен.
È un supremo amore come John Coltrane
Это высшая любовь, как у Джона Колтрейна,
Non si fida dei Re Mida dei beat da hit parade.
Она не доверяет ни Царям Мидас, ни битам из хит-парадов.
Io resto fuori dalla moda e dallo stadio
Я остаюсь вне моды и стадионов,
La musica è l'ultima trincea di Stalingrado.
Музыка последний рубеж Сталинграда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.