Paroles et traduction Keny Arkana feat. Le Secteur - De l'opéra à la plaine 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compare
nos
paroles
à
des
murs,
tu
verras
qu'on
sait
les
tenir
Сравни
наши
слова
со
стенами,
и
ты
увидишь,
что
мы
умеем
их
держать.
L'Amir'al,
enfant
de
la
zone,
que
la
rue
a
su
recueillir
Амир'ал,
дитя
Зоны,
которого
ул
сумел
собрать
Nos
TN
ont
des
bulles
d'air
pour
rebondir
dans
la
galère
У
наших
TN
есть
пузырьки
воздуха,
чтобы
подпрыгнуть
на
галере
Élémentaire,
un
bon
mental
vaut
mieux
qu'une
force
monumentale
Элементарно,
хороший
ум
лучше
монументальной
силы
Opéra
zone,
40
de
coke,
rappe
pas
de
chaîne
en
or
Опера
зона,
40
кокса,
ход
нет
золотой
цепи
Pour
des
sommes,
on
t'assomme
et
on
risque
le
mirador
За
какие-то
деньги
мы
тебя
выбьем
и
будем
рисковать
мирадором.
Toujours
sous
polia,
pour
elle
juste
tu
danses
la
polka
Всегда
под
Полиной,
только
для
нее
ты
танцуешь
польку
Tu
connais
la
frappe
du
cœur?
et
les
anciens
sont
sous
smirnoff
Ты
знаешь,
как
бьется
сердце?
и
старейшины
под
Смирновым
Fuck
les
vodors,
les
nôtres
on
honore
Ебут
водоры,
наших
почитаем
Révolution
multicolore
soudés
sous
un
fusil
sonore
Многоцветная
революция,
сваренная
под
звуковым
ружьем
On
surgit
pour
que
la
parole
soit
plus
verrouillée
Мы
выскакиваем,
чтобы
слово
было
более
заперто
On
s'est
mouillé
pour
mettre
à
mal
les
idées
rouillées
Мы
промокли
насквозь,
чтобы
отбросить
ржавые
мысли.
Ici,
c'est
Noailles,
Porte
d'Aix,
gros
rap,
bordel
Это
Ноайль,
порт
Д'экс,
Большой
рэп,
черт
побери
Tmax
pocket,
Air
max,
poker
Tmax
pocket,
Макс
воздуха,
покер
Sheitan,
honnête,
vrai
gars,
faux
frère
Шайтан,
честный,
настоящий
парень,
поддельный
брат
Roloto,
hôtel,
molotov
cocktail
Ролото,
отель,
коктейль
Молотова
On
va
au
studio,
après
avoir
fait
un
billet
Мы
едем
в
студию,
после
того
как
оформим
билет.
Ambiance
mé-ca,
nouvel
ordre
dans
le
game,
on
y
est
Атмосфера
mé-ca,
новый
порядок
в
игре,
мы
здесь
Ils
parlent
de
braquages,
de
cash,
de
casses
et
veulent
briller
Они
говорят
о
ограблениях,
наличных
деньгах,
взломах
и
хотят
сиять
Nous
on
débarque,
on
clash,
on
rappe
et
c'est
plié
Мы
высаживаемся,
грохочем,
гремим,
и
все
складывается
J'en
place
une
pour
le
projet
de
Keny,
Stone,
je
suis
star
black
Я
создаю
один
для
проекта
Кени,
Стоун,
Я
черная
звезда
Le
micro
s'est
sa
vie
tout
comme
le
peuple
sur
le
pare-balles
Микрофон
получил
свою
жизнь
так
же,
как
люди
на
пуленепробиваемом
Des
gens
comme
on
en
fait
plus
toujours
à
prôner
le
partage
Люди,
как
всегда
отстаивать
обмена
Pendant
qu'on
parle
de
persos,
de
carnage,
de
black
pride
Пока
мы
говорим
о
людях,
бойне,
черном
прайде
Blacky
Blaak
va
te
rendre
dingue
avec
un
flow
qui
flingue
Блэки
Блаак
сведет
тебя
с
ума
потоком,
который
стреляет
Dégaine
sur
le
MC,
le
shoote
à
coup
de
mortier
- Рявкнул
МК,
стреляя
из
минометов.
Membre
de
la
cité,
commando
expérimenté
Член
городского
совета,
опытный
спецназовец
Inébranlable,
mon
high
style
en
fait
blaser
Непоколебимый,
мой
высокий
стиль
на
самом
деле
blaser
Si
t'attends
d'être
pur
comme
la
colombienne,
mais
l'argent
prime
Если
ты
ждешь,
чтобы
быть
чистым,
как
колумбийка,
но
деньги
премиальные
Sur
l'emprise
de
l'âge
des
clins
d'œil
comme
une
belle
pute
На
сцепление
возраст
подмигивает,
как
красивая
шлюха
La
rage
du
peuple
aux
lèvres,
j'en
bave
d'amour
Ярость
народа
на
устах,
я
слюни
от
любви
Que
l'Etat
nettoie
mes
chiottes,
XXX
en
béton
et
me
choque
Пусть
государство
убирает
мои
туалеты,
ХХХ
в
бетоне
и
шокирует
меня
Second
volet
voici
l'quartiers,
tous
répondent
à
l'appel
Вторая
часть
вот
окрестности,
все
отвечают
на
вызов
Panier,
Opéra,
Noailles,
Cours
Julien,
La
Plaine
Корзина,
Опера,
Ноайль,
Курс
Жюльен,
Равнина
Armé
de
mics,
secteur
centre-ville
Вооруженный
микс,
район
центра
города
Écoute
la
zone
te
parler,
écoutes
les
ruelles
de
ma
ville
Прислушайся
к
тому,
что
говорит
с
тобой
зона,
прислушайся
к
переулкам
моего
города
Second
volet,
Marseille,
les
frères
répondent
à
l'appel
- Не
знаю,
- ответили
братья.
Panier,
Opéra,
Noailles,
Cours
Julien,
La
Plaine
Корзина,
Опера,
Ноайль,
Курс
Жюльен,
Равнина
Secteur
d'en
ville,
loin
de
votre
rap
mondain
Район
города,
далеко
от
вашего
мирского
рэпа
Les
nouveaux,
les
anciens,
écoute
les
MC's
de
mon
coin
Новые,
старые,
слушай
МЦ
из
моего
угла
Je
ne
suis
pas
une
grosse
canaille,
demande
à
Keny
Arkana
- Я
не
большая
сволочь,
- спросила
Кени
Аркана.
Les
gosses
bananent,
Makiavel
est
un
gosse
qui
en
a
Дети
бананы,
Makiavel-это
ребенок,
у
которого
есть
Opéra,
Noailles,
La
Plaine,
c'est
là
où
on
se
balade
Опера,
Ноайль,
равнина-вот
где
мы
гуляем
Révolution
Urbaine,
aka
on
te
canarde
Городская
революция,
аки
мы
тебя
канючим
La
musique
est
un
biz'
de
merde
mais
aujourd'hui,
je
fais
ça
avec
plaisir
Музыка-это
дерьмовый
бизнес,
но
сегодня
я
делаю
это
с
удовольствием
Y'a
que
des
braves
qui
rappent
du
cœur,
tous
munis
du
grand
sourire
Только
храбрые,
которые
бьются
от
души,
все
с
широкой
улыбкой
Aucun
n'est
soumis,
le
Hip-Hop
fait
la
loi
donc
unis
Ни
один
из
них
не
подлежит,
хип-хоп
делает
закон
так
объединены
Le
respect
est
en
nous,
réponds
présent
pour
sista
Keny
Уважение
в
нас,
- ответила
сестра
Кени.
20
ans
à
peine,
juste
la
mort
ou
la
prison
Всего
20
лет,
только
смерть
или
тюрьма
Tous
les
jours
dans
le
bâtiment
à
croire
qu'on
est
des
maçons
Каждый
день
в
здании
полагают,
что
мы
каменщики
1,
Lacoste
survêtement,
2 XXX
quand
les
gosses
ça
rappe
1,
Lacoste
спортивный
костюм,
2 XXX
когда
дети
это
удар
Trop
dans
les
temps,
appelle-moi
Rachton
la
Gachon
Слишком
много
времени,
Зови
меня
Рахтон
Ла
Гашон
Trop
de
choses
nous
séparent,
tu
t'écartes
de
la
rapulerie
Слишком
многое
нас
разлучает,
ты
отходишь
от
рапульства.
Les
frères,
ne
l'écoutez
pas
ils
s'égarent
Vendetta
de
rimes
Братья,
не
слушайте
его
они
заблуждаются
вендетта
рифмы
Que-ce
que
vous
faites
là?
Nos
histoires
ne
viennent
pas
de
vos
vies
Что
вы
здесь
делаете?
Наши
истории
не
из
вашей
жизни
XXXX
loin
des
go,
ça
c'est
la
tuerie
XXXX
далеко
от
go,
это
убийство
Freestyle,
punchline,
centre-ville,
massacre
Фристайл,
punchline,
центр
города,
резня
Ma
street
team
est
d'attaque,
la
rythmique
te
fracasse
Моя
уличная
команда
атакует,
ритм
разбивает
тебя
Des
soucis
nous
traquassent
donc
ça
finit
en
braquage
Проблемы
преследуют
нас,
так
что
это
заканчивается
ограблением
De
l'opéra
à
la
plaine,
Le
Gonz
est
dans
les
parages
От
оперы
до
равнины
Гонц
Je
signe
la
pétition
via
le
coup
de
pouce
de
Keny
Я
подписываю
петицию
через
импульс
Кени
Avec
peu
de
flouse,
je
délivre
un
rap
couz'
des
plus
terribles
С
небольшим
флузом,
я
доставляю
рэп
coz
' из
самых
ужасных
Street
crédibilité,
centre-ville
c'est
ma
fibre
Улица
доверие,
центр
города
это
мое
волокно
Délinquante
musique,
frère,
sans
trop
rire
c'est
l'Afrique
Музыка,
брат,
без
особого
смеха
это
Африка
On
vient
représenter
le
centre
avec
la
rage
qu'on
a
dans
le
sang
Мы
приходим
представлять
центр
с
бешенством,
которое
у
нас
в
крови
Dites
leur
qu'on
se
fout
que
le
son
soit
plaisant
tant
qu'on
se
fait
plaisir
Скажите
им,
что
нам
все
равно,
будет
ли
звук
приятным,
пока
мы
наслаждаемся
Freestyle
en
famille,
écoute
les
frères
et
sœurs
qui
s'agitent
Фристайл
в
семье,
слушать
братьев
и
сестер,
которые
суетятся
Ça
vient
d'en
ville,
voici
la
zone
dans
toute
sa
splendeur
Это
из
города,
вот
зона
во
всей
красе
Yeah,
on
n'a
plus
de
temps
à
perdre,
faut
plus
qu'on
taffe
à
perte
Да,
у
нас
больше
нет
времени,
чтобы
терять
время.
Le
doigt
sur
la
détente,
ça
tire
des
rimes,
en
visant
toutes
vos
têtes
Палец
на
спусковом
крючке,
он
стреляет
рифмами,
целясь
во
все
головы
Crois
pas
que
Marseille
est
dead,
réglez
bien
votre
antenne
Не
думаю,
что
Марсель
мертв,
установите
антенну
хорошо
Ici
ça
bosse,
bosse
dans
l'ombre
car
quand
y'a
pas
le
chiffre
on
est
le
nombre
Здесь
работает,
работает
в
тени,
потому
что,
когда
нет
цифры,
это
число
Lots
of
suffer
and
lot
of
pain
Партии
суффера
и
партии
хлеба
The
streets
are
all
the
same
Улицы
все
те
же
Under
the
sun,
under
the
rain
Под
солнцем,
под
дождем
Everyone
is
dreaming
of
fame
Каждый
мечтает
о
славе
XX
produit
dans
le
garage,
13
au
démarrage
XX
производит
в
гараже,
13
при
запуске
L'esquisse
de
retour
une
sale
équipe
avec
la
rage
Эскиз
назад
грязная
команда
с
яростью
Ça
vient
de
Belsunce,
un
rap
de
plus
dans
les
parages
Это
из
Belsunce,
еще
один
рэп
по
соседству
On
rappe
nos
vies
on
n'a
pas
le
temps
de
faire
le
truc
à
l'arrache
У
нас
нет
времени
на
то,
чтобы
сделать
это.
Yeah
zone
centre
ville
zone
de
canailles
Да,
район
центр
города
площадь
негодяев
Izi
Ishak
en
feat
pour
la
miss
Arkana
Изи
ишак
в
подвиг
для
Мисс
Аркана
Audiotif
carnage
les
MC's
se
font
carna
Аудиотиф
бойня
MC's
получает
carna
Marseille,
all
star,
4 mesures
qui
canardent
Марсель,
all
star,
4 меры,
которые
канарде
XXXXX
on
fait
des
délits
de
fuite
terribles
et
on
accélère
à
la
Messi
XXXXX
мы
совершаем
ужасные
преступления
бегства
и
ускоряемся
до
Месси
Dès
qu'on
arrive
on
te
fait
signe
Как
только
приходит
тебе
манит
On
dédicace
les
frères,
tous
les
potos
de
la
zone
Мы
посвящаем
братьев,
всех
потосов
в
зону
Sur
la
tête
de
ma
daronne,
que
les
boloss
on
les
assomme
На
голову
ma
daronne,
что
boloss
мы
ошеломляет
Second
volet
voici
l'quartiers,
tous
répondent
à
l'appel
Вторая
часть
вот
окрестности,
все
отвечают
на
вызов
Panier,
Opéra,
Noailles,
Cours
Julien,
La
Plaine
Корзина,
Опера,
Ноайль,
Курс
Жюльен,
Равнина
Armé
de
mics,
secteur
centre-ville
Вооруженный
микс,
район
центра
города
Écoute
la
zone
te
parler,
écoutes
les
ruelles
de
ma
ville
Прислушайся
к
тому,
что
говорит
с
тобой
зона,
прислушайся
к
переулкам
моего
города
Second
volet,
Marseille,
les
frères
répondent
à
l'appel
- Не
знаю,
- ответили
братья.
Panier,
Opéra,
Noailles,
Cours
Julien,
La
Plaine
Корзина,
Опера,
Ноайль,
Курс
Жюльен,
Равнина
Secteur
d'en
ville,
loin
de
votre
rap
mondain
Район
города,
далеко
от
вашего
мирского
рэпа
Les
nouveaux,
les
anciens,
écoute
les
MC's
de
mon
coin
Новые,
старые,
слушай
МЦ
из
моего
угла
Ambiance
Ter-Ter-Ter
Атмосфера
Тер-Тер-Тер
Les
dents
par
terre
terre
terre
Зубы
в
землю
земля
земля
Accélère-lère-lère-lère
Разгон-Лер-Лер-Лер
On
t'monte
en
l'air
l'air
l'air
Мы
поднимем
тебя
на
воздух.
On
vient
d'la
ZONE
Мы
из
зоны.
Se
soumettre
NON
Подчиняться
не
MDR
LOL
niquez
vos
mères
MDR
LOL
трахать
своих
матерей
Marseille,
capitale
des
arachides
Марсель,
столица
арахиса
Tiens
demande
à
Keny,
ici,
c'est
pas
Bruxelles
Спроси
Кени,
здесь
не
Брюссель.
Fais
gaffe
où
tu
traînes,
la
jeunesse
veut
de
l'oseille
Поосторожней,
где
болтаешься,
молодость
хочет
щавеля
On
te
vend
des
sucreries,
mais
pourtant
c'est
pas
des
groseilles
Мы
продаем
тебе
сладости,
но
все
же
это
не
смородина.
Pour
Keny
je
représente,
faut
que
je
tente
au
haut
d'la
pente
Для
Кени
я
представляю,
я
должен
попытаться
на
вершине
склона
La
raison
pour
la
quelle
je
chante,
maintenant
j'appuie
sur
la
détente
Причина,
по
которой
я
пою,
теперь
я
нажимаю
на
курок
Ça
vient
d'Marseille,
là
où
les
jeunes
ont
faim
d'oseille
Это
из
Марселя,
где
молодые
люди
жаждут
щавеля
Où
maintenant
faut
dormir
avec
un
colt
près
des
oreilles
Где
теперь
спать
с
кольтом
возле
ушей
XXX
du
panier
Record
music
XXX
корзину
Record
music
En
freestyle
on
représente
les
cousins
et
les
cousines
В
фристайле
изображены
двоюродные
братья
и
сестры
Anti-Etat
comme
Keny,
nous
on
est
pas
des
mousy
Антигосударственные,
как
Кени,
мы
не
Мусы
La
plus
jeune
de
nous
là
on
te
bousille
Самая
младшая
из
нас,
мы
тебя
облажаем.
Laisse-moi
en
casser
un
avant
d'en
placer
une
Позволь
мне
сломать
один,
прежде
чем
я
положу
один
X
Juice
Land,
fuck
les
loosers
ils
glisseront
tous
X
Juice
Land,
ебут
loosers
они
будут
сползать
все
On
démarre
au
quart
de
tour
Мы
начинаем
с
четверти
круга
On
s'en
bat
les
couilles
de
tout
Мы
сражаемся
за
все.
Le
seul
qui
guide
notre
vie,
c'est
le
mektoub
Единственный,
кто
руководит
нашей
жизнью,
это
мектоуб
D'ici,
j'entends
parler
les
pec-pecs
Отсюда
я
слышу
о
печах
La
jalousie,
les
langues
de
pute
et
les
baltringues
Ревность,
сучьи
языки
и
балтинги
Khey,
c'est
chaud
pour
de
la
cam'
ça
se
flingue
Хей,
это
жарко
для
кулачка,
он
получает
пистолет
Les
toxicos
arrachent
leurs
mères
pour
une
seringue
Токсикологи
вырывают
у
своих
матерей
шприц
Les
condés
d'ici
deviennent
des
vraies
ordures
Здешние
Конде
становятся
настоящим
мусором
Ils
n'ont
plus
d'salive
à
force
d'provoquer
la
bavure
У
них
больше
нет
слюны,
чтобы
вызвать
заусенец
Le
monde
est
ovale,
c'est
peut
être
pour
ça
qu'il
tourne
pas
rond
Мир
овален,
может,
поэтому
он
не
вращается
вокруг
Au
poste,
on
se
fait
gonfler
pire
que
des
ballons
В
участке
нас
надувают
хуже
воздушных
шаров.
Big
up
à
la
sista,
de
l'Opéra
à
la
Plaine
Большой
вверх
к
сестре,
от
Оперы
к
равнине
Zyga
ou
Boualem
c'est
comme
sa
quand
on
m'interpelle!
Зыга
или
Буалем,
как
его,
когда
меня
арестовывают!
Venu
poser
avec
le
cœur,
annoncer
le
secteur
Пришел
позировать
с
сердцем,
объявить
сектор
Tous
dans
la
lumiere,
monsieur
l'inspecteur
Все
в
свете,
господин
инспектор.
Toujours
présent
dans
cette
ruelle,
comme
ce
virus
dans
les
veines
Всегда
присутствует
в
этом
переулке,
как
этот
вирус
в
венах
Appuie
sur
Play
pour
le
rap
game,
la
partie
se
joue
a
Marseille
Нажмите
Play
для
рэп-игры,
Игра
в
Марселе
Viens
dans
ma
zone,
j'tais
déjà
dit,
XXX
Приходи
в
мою
зону,
я
уже
молчу,
ХХХ
R,
A,
Y,
M,
A
et
j'pose
un
big
up
pour
Keny
Р,
А,
у,
М,
А
и
я
задаю
большой
вверх
для
Кени
Oui
viens
dans
la
machine,
on
est
là,
on
résiste
Да,
давай
в
машину,
мы
здесь,
мы
сопротивляемся.
XXX
dans
la
seconde
Esquisse
XXX
во
втором
наброске
Pour
les
frangins,
les
sistas,
les
crane
rase
et
les
rasta
Для
братьев,
сестер,
бритых
кранов
и
раста
Toi
si
t'aime
pas
le
rue
de
Mars
bah
tu
viens
pas
et
puis
basta
Ты,
если
тебе
не
нравится
улица
Марса
ба,
ты
не
придешь
и
тогда
Баста
Second
volet,
voici
l'quartiers,
tous
répondent
à
l'appel
Вторая
часть,
вот
окрестности,
все
отвечают
на
вызов
Panier,
Opéra,
Noailles,
Cours
Julien,
La
Plaine
Корзина,
Опера,
Ноайль,
Курс
Жюльен,
Равнина
Armé
de
mics,
secteur
centre-ville
Вооруженный
микс,
район
центра
города
Écoute
la
zone
te
parler,
écoutes
les
ruelles
de
ma
ville
Прислушайся
к
тому,
что
говорит
с
тобой
зона,
прислушайся
к
переулкам
моего
города
Second
volet,
Marseille,
les
frères
répondent
à
l'appel
- Не
знаю,
- ответили
братья.
Panier,
Opéra,
Noailles,
Cours
Julien,
La
Plaine
Корзина,
Опера,
Ноайль,
Курс
Жюльен,
Равнина
Secteur
d'en
ville,
loin
de
votre
rap
mondain
Район
города,
далеко
от
вашего
мирского
рэпа
Les
nouveaux,
les
anciens,
écoute
les
MC's
de
mon
coin
Новые,
старые,
слушай
МЦ
из
моего
угла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasparian Gregory Marc, Monnier Victoire Barbara Laure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.