Keny Arkana feat. Le Secteur - De l'opéra à la plaine 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keny Arkana feat. Le Secteur - De l'opéra à la plaine 2




Compare nos paroles à des murs, tu verras qu'on sait les tenir
Сравни наши слова со стенами, и ты увидишь, что мы умеем их держать.
L'Amir'al, enfant de la zone, que la rue a su recueillir
Амир'ал, дитя Зоны, которого ул сумел собрать
Nos TN ont des bulles d'air pour rebondir dans la galère
У наших TN есть пузырьки воздуха, чтобы подпрыгнуть на галере
Élémentaire, un bon mental vaut mieux qu'une force monumentale
Элементарно, хороший ум лучше монументальной силы
Opéra zone, 40 de coke, rappe pas de chaîne en or
Опера зона, 40 кокса, ход нет золотой цепи
Pour des sommes, on t'assomme et on risque le mirador
За какие-то деньги мы тебя выбьем и будем рисковать мирадором.
Toujours sous polia, pour elle juste tu danses la polka
Всегда под Полиной, только для нее ты танцуешь польку
Tu connais la frappe du cœur? et les anciens sont sous smirnoff
Ты знаешь, как бьется сердце? и старейшины под Смирновым
Fuck les vodors, les nôtres on honore
Ебут водоры, наших почитаем
Révolution multicolore soudés sous un fusil sonore
Многоцветная революция, сваренная под звуковым ружьем
On surgit pour que la parole soit plus verrouillée
Мы выскакиваем, чтобы слово было более заперто
On s'est mouillé pour mettre à mal les idées rouillées
Мы промокли насквозь, чтобы отбросить ржавые мысли.
Ici, c'est Noailles, Porte d'Aix, gros rap, bordel
Это Ноайль, порт Д'экс, Большой рэп, черт побери
Tmax pocket, Air max, poker
Tmax pocket, Макс воздуха, покер
Sheitan, honnête, vrai gars, faux frère
Шайтан, честный, настоящий парень, поддельный брат
Roloto, hôtel, molotov cocktail
Ролото, отель, коктейль Молотова
On va au studio, après avoir fait un billet
Мы едем в студию, после того как оформим билет.
Ambiance mé-ca, nouvel ordre dans le game, on y est
Атмосфера mé-ca, новый порядок в игре, мы здесь
Ils parlent de braquages, de cash, de casses et veulent briller
Они говорят о ограблениях, наличных деньгах, взломах и хотят сиять
Nous on débarque, on clash, on rappe et c'est plié
Мы высаживаемся, грохочем, гремим, и все складывается
J'en place une pour le projet de Keny, Stone, je suis star black
Я создаю один для проекта Кени, Стоун, Я черная звезда
Le micro s'est sa vie tout comme le peuple sur le pare-balles
Микрофон получил свою жизнь так же, как люди на пуленепробиваемом
Des gens comme on en fait plus toujours à prôner le partage
Люди, как всегда отстаивать обмена
Pendant qu'on parle de persos, de carnage, de black pride
Пока мы говорим о людях, бойне, черном прайде
Blacky Blaak va te rendre dingue avec un flow qui flingue
Блэки Блаак сведет тебя с ума потоком, который стреляет
Dégaine sur le MC, le shoote à coup de mortier
- Рявкнул МК, стреляя из минометов.
Membre de la cité, commando expérimenté
Член городского совета, опытный спецназовец
Inébranlable, mon high style en fait blaser
Непоколебимый, мой высокий стиль на самом деле blaser
Si t'attends d'être pur comme la colombienne, mais l'argent prime
Если ты ждешь, чтобы быть чистым, как колумбийка, но деньги премиальные
Sur l'emprise de l'âge des clins d'œil comme une belle pute
На сцепление возраст подмигивает, как красивая шлюха
La rage du peuple aux lèvres, j'en bave d'amour
Ярость народа на устах, я слюни от любви
Que l'Etat nettoie mes chiottes, XXX en béton et me choque
Пусть государство убирает мои туалеты, ХХХ в бетоне и шокирует меня
Second volet voici l'quartiers, tous répondent à l'appel
Вторая часть вот окрестности, все отвечают на вызов
Panier, Opéra, Noailles, Cours Julien, La Plaine
Корзина, Опера, Ноайль, Курс Жюльен, Равнина
Armé de mics, secteur centre-ville
Вооруженный микс, район центра города
Écoute la zone te parler, écoutes les ruelles de ma ville
Прислушайся к тому, что говорит с тобой зона, прислушайся к переулкам моего города
Second volet, Marseille, les frères répondent à l'appel
- Не знаю, - ответили братья.
Panier, Opéra, Noailles, Cours Julien, La Plaine
Корзина, Опера, Ноайль, Курс Жюльен, Равнина
Secteur d'en ville, loin de votre rap mondain
Район города, далеко от вашего мирского рэпа
Les nouveaux, les anciens, écoute les MC's de mon coin
Новые, старые, слушай МЦ из моего угла
Je ne suis pas une grosse canaille, demande à Keny Arkana
- Я не большая сволочь, - спросила Кени Аркана.
Les gosses bananent, Makiavel est un gosse qui en a
Дети бананы, Makiavel-это ребенок, у которого есть
Opéra, Noailles, La Plaine, c'est on se balade
Опера, Ноайль, равнина-вот где мы гуляем
Révolution Urbaine, aka on te canarde
Городская революция, аки мы тебя канючим
La musique est un biz' de merde mais aujourd'hui, je fais ça avec plaisir
Музыка-это дерьмовый бизнес, но сегодня я делаю это с удовольствием
Y'a que des braves qui rappent du cœur, tous munis du grand sourire
Только храбрые, которые бьются от души, все с широкой улыбкой
Aucun n'est soumis, le Hip-Hop fait la loi donc unis
Ни один из них не подлежит, хип-хоп делает закон так объединены
Le respect est en nous, réponds présent pour sista Keny
Уважение в нас, - ответила сестра Кени.
20 ans à peine, juste la mort ou la prison
Всего 20 лет, только смерть или тюрьма
Tous les jours dans le bâtiment à croire qu'on est des maçons
Каждый день в здании полагают, что мы каменщики
1, Lacoste survêtement, 2 XXX quand les gosses ça rappe
1, Lacoste спортивный костюм, 2 XXX когда дети это удар
Trop dans les temps, appelle-moi Rachton la Gachon
Слишком много времени, Зови меня Рахтон Ла Гашон
Trop de choses nous séparent, tu t'écartes de la rapulerie
Слишком многое нас разлучает, ты отходишь от рапульства.
Les frères, ne l'écoutez pas ils s'égarent Vendetta de rimes
Братья, не слушайте его они заблуждаются вендетта рифмы
Que-ce que vous faites là? Nos histoires ne viennent pas de vos vies
Что вы здесь делаете? Наши истории не из вашей жизни
XXXX loin des go, ça c'est la tuerie
XXXX далеко от go, это убийство
Freestyle, punchline, centre-ville, massacre
Фристайл, punchline, центр города, резня
Ma street team est d'attaque, la rythmique te fracasse
Моя уличная команда атакует, ритм разбивает тебя
Des soucis nous traquassent donc ça finit en braquage
Проблемы преследуют нас, так что это заканчивается ограблением
De l'opéra à la plaine, Le Gonz est dans les parages
От оперы до равнины Гонц
Je signe la pétition via le coup de pouce de Keny
Я подписываю петицию через импульс Кени
Avec peu de flouse, je délivre un rap couz' des plus terribles
С небольшим флузом, я доставляю рэп coz ' из самых ужасных
Street crédibilité, centre-ville c'est ma fibre
Улица доверие, центр города это мое волокно
Délinquante musique, frère, sans trop rire c'est l'Afrique
Музыка, брат, без особого смеха это Африка
On vient représenter le centre avec la rage qu'on a dans le sang
Мы приходим представлять центр с бешенством, которое у нас в крови
Dites leur qu'on se fout que le son soit plaisant tant qu'on se fait plaisir
Скажите им, что нам все равно, будет ли звук приятным, пока мы наслаждаемся
Freestyle en famille, écoute les frères et sœurs qui s'agitent
Фристайл в семье, слушать братьев и сестер, которые суетятся
Ça vient d'en ville, voici la zone dans toute sa splendeur
Это из города, вот зона во всей красе
Yeah, on n'a plus de temps à perdre, faut plus qu'on taffe à perte
Да, у нас больше нет времени, чтобы терять время.
Le doigt sur la détente, ça tire des rimes, en visant toutes vos têtes
Палец на спусковом крючке, он стреляет рифмами, целясь во все головы
Crois pas que Marseille est dead, réglez bien votre antenne
Не думаю, что Марсель мертв, установите антенну хорошо
Ici ça bosse, bosse dans l'ombre car quand y'a pas le chiffre on est le nombre
Здесь работает, работает в тени, потому что, когда нет цифры, это число
Lots of suffer and lot of pain
Партии суффера и партии хлеба
The streets are all the same
Улицы все те же
Under the sun, under the rain
Под солнцем, под дождем
Everyone is dreaming of fame
Каждый мечтает о славе
XX produit dans le garage, 13 au démarrage
XX производит в гараже, 13 при запуске
L'esquisse de retour une sale équipe avec la rage
Эскиз назад грязная команда с яростью
Ça vient de Belsunce, un rap de plus dans les parages
Это из Belsunce, еще один рэп по соседству
On rappe nos vies on n'a pas le temps de faire le truc à l'arrache
У нас нет времени на то, чтобы сделать это.
Yeah zone centre ville zone de canailles
Да, район центр города площадь негодяев
Izi Ishak en feat pour la miss Arkana
Изи ишак в подвиг для Мисс Аркана
Audiotif carnage les MC's se font carna
Аудиотиф бойня MC's получает carna
Marseille, all star, 4 mesures qui canardent
Марсель, all star, 4 меры, которые канарде
XXXXX on fait des délits de fuite terribles et on accélère à la Messi
XXXXX мы совершаем ужасные преступления бегства и ускоряемся до Месси
Dès qu'on arrive on te fait signe
Как только приходит тебе манит
On dédicace les frères, tous les potos de la zone
Мы посвящаем братьев, всех потосов в зону
Sur la tête de ma daronne, que les boloss on les assomme
На голову ma daronne, что boloss мы ошеломляет
Second volet voici l'quartiers, tous répondent à l'appel
Вторая часть вот окрестности, все отвечают на вызов
Panier, Opéra, Noailles, Cours Julien, La Plaine
Корзина, Опера, Ноайль, Курс Жюльен, Равнина
Armé de mics, secteur centre-ville
Вооруженный микс, район центра города
Écoute la zone te parler, écoutes les ruelles de ma ville
Прислушайся к тому, что говорит с тобой зона, прислушайся к переулкам моего города
Second volet, Marseille, les frères répondent à l'appel
- Не знаю, - ответили братья.
Panier, Opéra, Noailles, Cours Julien, La Plaine
Корзина, Опера, Ноайль, Курс Жюльен, Равнина
Secteur d'en ville, loin de votre rap mondain
Район города, далеко от вашего мирского рэпа
Les nouveaux, les anciens, écoute les MC's de mon coin
Новые, старые, слушай МЦ из моего угла
Ambiance Ter-Ter-Ter
Атмосфера Тер-Тер-Тер
Les dents par terre terre terre
Зубы в землю земля земля
Accélère-lère-lère-lère
Разгон-Лер-Лер-Лер
On t'monte en l'air l'air l'air
Мы поднимем тебя на воздух.
On vient d'la ZONE
Мы из зоны.
Se soumettre NON
Подчиняться не
MDR LOL niquez vos mères
MDR LOL трахать своих матерей
Allez l'OM
Давай ом
Marseille, capitale des arachides
Марсель, столица арахиса
Tiens demande à Keny, ici, c'est pas Bruxelles
Спроси Кени, здесь не Брюссель.
Fais gaffe tu traînes, la jeunesse veut de l'oseille
Поосторожней, где болтаешься, молодость хочет щавеля
On te vend des sucreries, mais pourtant c'est pas des groseilles
Мы продаем тебе сладости, но все же это не смородина.
Pour Keny je représente, faut que je tente au haut d'la pente
Для Кени я представляю, я должен попытаться на вершине склона
La raison pour la quelle je chante, maintenant j'appuie sur la détente
Причина, по которой я пою, теперь я нажимаю на курок
Ça vient d'Marseille, les jeunes ont faim d'oseille
Это из Марселя, где молодые люди жаждут щавеля
maintenant faut dormir avec un colt près des oreilles
Где теперь спать с кольтом возле ушей
XXX du panier Record music
XXX корзину Record music
En freestyle on représente les cousins et les cousines
В фристайле изображены двоюродные братья и сестры
Anti-Etat comme Keny, nous on est pas des mousy
Антигосударственные, как Кени, мы не Мусы
La plus jeune de nous on te bousille
Самая младшая из нас, мы тебя облажаем.
Laisse-moi en casser un avant d'en placer une
Позволь мне сломать один, прежде чем я положу один
X Juice Land, fuck les loosers ils glisseront tous
X Juice Land, ебут loosers они будут сползать все
On démarre au quart de tour
Мы начинаем с четверти круга
On s'en bat les couilles de tout
Мы сражаемся за все.
Le seul qui guide notre vie, c'est le mektoub
Единственный, кто руководит нашей жизнью, это мектоуб
D'ici, j'entends parler les pec-pecs
Отсюда я слышу о печах
La jalousie, les langues de pute et les baltringues
Ревность, сучьи языки и балтинги
Khey, c'est chaud pour de la cam' ça se flingue
Хей, это жарко для кулачка, он получает пистолет
Les toxicos arrachent leurs mères pour une seringue
Токсикологи вырывают у своих матерей шприц
Les condés d'ici deviennent des vraies ordures
Здешние Конде становятся настоящим мусором
Ils n'ont plus d'salive à force d'provoquer la bavure
У них больше нет слюны, чтобы вызвать заусенец
Le monde est ovale, c'est peut être pour ça qu'il tourne pas rond
Мир овален, может, поэтому он не вращается вокруг
Au poste, on se fait gonfler pire que des ballons
В участке нас надувают хуже воздушных шаров.
Big up à la sista, de l'Opéra à la Plaine
Большой вверх к сестре, от Оперы к равнине
Zyga ou Boualem c'est comme sa quand on m'interpelle!
Зыга или Буалем, как его, когда меня арестовывают!
Venu poser avec le cœur, annoncer le secteur
Пришел позировать с сердцем, объявить сектор
Tous dans la lumiere, monsieur l'inspecteur
Все в свете, господин инспектор.
Toujours présent dans cette ruelle, comme ce virus dans les veines
Всегда присутствует в этом переулке, как этот вирус в венах
Appuie sur Play pour le rap game, la partie se joue a Marseille
Нажмите Play для рэп-игры, Игра в Марселе
Viens dans ma zone, j'tais déjà dit, XXX
Приходи в мою зону, я уже молчу, ХХХ
R, A, Y, M, A et j'pose un big up pour Keny
Р, А, у, М, А и я задаю большой вверх для Кени
Oui viens dans la machine, on est là, on résiste
Да, давай в машину, мы здесь, мы сопротивляемся.
XXX dans la seconde Esquisse
XXX во втором наброске
Pour les frangins, les sistas, les crane rase et les rasta
Для братьев, сестер, бритых кранов и раста
Toi si t'aime pas le rue de Mars bah tu viens pas et puis basta
Ты, если тебе не нравится улица Марса ба, ты не придешь и тогда Баста
Second volet, voici l'quartiers, tous répondent à l'appel
Вторая часть, вот окрестности, все отвечают на вызов
Panier, Opéra, Noailles, Cours Julien, La Plaine
Корзина, Опера, Ноайль, Курс Жюльен, Равнина
Armé de mics, secteur centre-ville
Вооруженный микс, район центра города
Écoute la zone te parler, écoutes les ruelles de ma ville
Прислушайся к тому, что говорит с тобой зона, прислушайся к переулкам моего города
Second volet, Marseille, les frères répondent à l'appel
- Не знаю, - ответили братья.
Panier, Opéra, Noailles, Cours Julien, La Plaine
Корзина, Опера, Ноайль, Курс Жюльен, Равнина
Secteur d'en ville, loin de votre rap mondain
Район города, далеко от вашего мирского рэпа
Les nouveaux, les anciens, écoute les MC's de mon coin
Новые, старые, слушай МЦ из моего угла





Writer(s): Kasparian Gregory Marc, Monnier Victoire Barbara Laure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.