Paroles et traduction Keny Arkana - Le syndrome de l'exclu - feat. RPZ
Le syndrome de l'exclu - feat. RPZ
The Outsider Syndrome - feat. RPZ
J′ai
le
syndrome
de
l'exclue,
I
have
the
outsider
syndrome,
L′impression
d'pas
être
à
ma
place,
The
feeling
of
not
belonging,
Mal
jugée
et
mal
vue,
Misjudged
and
frowned
upon,
Depuis
l'époque
d′aller
en
classe,
Since
the
days
of
going
to
class,
Dégaine
de
délinquante
et
je
pue
la
zone
à
trois
bornes
Delinquent
looks
and
I
reek
of
the
projects
from
miles
away
L′impression
d'être
zieutée
The
feeling
of
being
stared
at
Même
quand
y′a
dégun
à
bâbord,
Even
when
there's
no
one
around,
Ils
nous
prennent
pour
des
primates,
They
take
us
for
primates,
Ça
met
sur
les
nerfs,
It
gets
on
my
nerves,
J'ai
pas
les
mots,
j′m'exprime
mal
I
don't
have
the
words,
I
express
myself
poorly
Et
quand
j′en
ai
plus,
j'm'énerve!
And
when
I've
had
enough,
I
get
angry!
Ouai
je
sais,
c′est
nul
ça
m′a
causé
des
tords,
Yeah
I
know,
it's
stupid,
it's
caused
me
harm,
Mais
j'ai
pas
la
patience
de
ceux
qui
sont
restés
à
l′école
But
I
don't
have
the
patience
of
those
who
stayed
in
school
L'impression
de,
déranger
par
ma
simple
présence,
The
feeling
of
disturbing
by
my
mere
presence,
Quand
j′suis
loin
du
quartier
et
de
mes
gens,
When
I'm
far
from
the
neighborhood
and
my
people,
Je
déstabilise,
attise
la
vigilance,
I
destabilize,
ignite
vigilance,
A
faire
flipper
les
mamies
Make
grannies
freak
out
Et
faire
stresser
les
vigiles,
And
stress
out
security
guards,
Je
ressens
la
méfiance
de
l'autre
comme
un
coup
bas
I
feel
the
other's
distrust
like
a
low
blow
Je
paranoïe
de
"sa
parano"
et
j′me
sens
coupable
I'm
paranoid
of
"his
paranoia"
and
I
feel
guilty
Depuis
que
j'suis
môme
j'en
ai
ras
le
bol,
Since
I
was
a
kid
I've
had
enough,
Je
m′auto-exclue
I
exclude
myself
Car
de
l′exclu
j'ai
le
syndrome
Because
I
have
the
outsider
syndrome
J′ai
le
syndrome
de
l'exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
J′caches
mes
blessures,
I
hide
my
wounds,
Catégorie
"tête
dure",
Category
"hard
head",
Et
en
manque
d'air
pur,
And
in
need
of
fresh
air,
J′ai
le
syndrome
de
l'exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
Putain
je
gère
plus,
Damn
I
can't
handle
it
anymore,
Dans
ce
système
de
lèches-culs
In
this
system
of
ass-kissers
Qui
assassinent
les
vertus.
Who
assassinate
virtues.
J'ai
le
syndrome
de
l′exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
J′caches
mes
blessures,
I
hide
my
wounds,
Catégorie
"tête
dure",
Category
"hard
head",
Et
en
manque
d'air
pur,
And
in
need
of
fresh
air,
J′ai
le
syndrome
de
l'exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
Putain
je
gère
plus,
Damn
I
can't
handle
it
anymore,
Dans
ce
système
de
lèches-culs
In
this
system
of
ass-kissers
Qui
assassinent
les
vertus.
Who
assassinate
virtues.
Douleurs
infantiles,
sentiments
d′exclusion,
Childhood
pains,
feelings
of
exclusion,
Alors
j'foutais
bordel
quand
j′étais
ptite,
So
I
messed
things
up
when
I
was
little,
Aucun
respect
pour
la
complaisance
No
respect
for
complacency
Ni
celle
des
petits,
ni
celle
des
grands,
Neither
that
of
the
small,
nor
that
of
the
big,
A
force
d'être
vu
comme
le
vilain
petit
canard
By
dint
of
being
seen
as
the
ugly
duckling
Ca
t'fait
pousser
les
dents
It
makes
your
teeth
grow
Sentir
la
crainte
c′est
blessant,
Feeling
fear
is
hurtful,
Et
petite
ça
m′a
blessé,
And
as
a
child
it
hurt
me,
Alors
tu
deviens
ce
qu'ils
dessinent
dans
leurs
clichés
So
you
become
what
they
draw
in
their
clichés
Une
marginale
qui
en
a
plus
rien
à
pisser,
A
marginal
who
doesn't
give
a
damn
anymore,
Une
sauvage
au
royaume
d′une
peur
trop
civilisée,
A
savage
in
the
kingdom
of
a
fear
too
civilized,
Tu
sais,
le
syndrome
est
profond
You
know,
the
syndrome
is
deep
Quand
tu
rentres
pas
dans
leur
format,
When
you
don't
fit
their
format,
Et
que
l'injustice
est
comme
normale
And
injustice
is
like
normal
Faut
oser
sinon
t′y
es
mort
man
You
have
to
dare
otherwise
you're
dead
man
Que
chacun
de
nous
porte
l'âme
de
qui
il
est,
That
each
of
us
carries
the
soul
of
who
he
is,
Le
vérité
qu′on
proclame
The
truth
we
proclaim
Prison
de
stéréotypes,
j'suis
coupable
Prison
of
stereotypes,
I'm
guilty
Avec
ma
tête
de
crap's,
With
my
thug
face,
Allez-vous
en!
Avant
que
j′pète
un
câble,
Get
out
of
here!
Before
I
lose
it,
Y
a
que
des
figures
hypocrites
dans
vos
symboles,
There
are
only
hypocritical
figures
in
your
symbols,
Laissez-moi
dans
mon
coin
car
de
l′exclue,
j'ai
le
syndrome
Leave
me
in
my
corner
because
I
have
the
outsider
syndrome
J′ai
le
syndrome
de
l'exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
J′caches
mes
blessures,
I
hide
my
wounds,
Catégorie
"tête
dure",
Category
"hard
head",
Et
en
manque
d'air
pur,
And
in
need
of
fresh
air,
J′ai
le
syndrome
de
l'exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
Putain
je
gère
plus,
Damn
I
can't
handle
it
anymore,
Dans
ce
système
de
lèches-culs
In
this
system
of
ass-kissers
Qui
assassinent
les
vertus.
Who
assassinate
virtues.
J'ai
le
syndrome
de
l′exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
J′caches
mes
blessures,
I
hide
my
wounds,
Catégorie
"tête
dure",
Category
"hard
head",
Et
en
manque
d'air
pur,
And
in
need
of
fresh
air,
J′ai
le
syndrome
de
l'exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
Putain
je
gère
plus,
Damn
I
can't
handle
it
anymore,
Dans
ce
système
de
lèches-culs
In
this
system
of
ass-kissers
Qui
assassinent
les
vertus.
Who
assassinate
virtues.
Pourquoi
j′me
sens
coupable,
Why
do
I
feel
guilty,
Si
y
a
un
vol
dans
l'assemblée?
If
there
is
a
robbery
in
the
assembly?
C′est
le
syndrome
de
l'exclu
It's
the
outsider
syndrome
Pourquoi
la
vendeuse
me
regarde,
Why
is
the
saleswoman
looking
at
me,
Et
les
vigiles
commencent
à
trembler?
And
the
security
guards
start
to
tremble?
Le
syndrome
de
l'exclu
The
outsider
syndrome
Pourquoi
ceux
qui
me
regardent
de
haut,
Why
do
those
who
look
down
on
me,
Ne
me
regardent
pas
dans
les
yeux?
Don't
look
me
in
the
eyes?
Pourquoi
les
flics
me
tutoient?
Why
do
the
cops
address
me
informally?
Pourquoi
les
bourges
sont
mal
à
l′aise?
Why
are
the
bourgeois
uncomfortable?
Pourquoi
j′me
sens
jugée
si
je
bouge
de
ma
zone?
Why
do
I
feel
judged
if
I
move
from
my
zone?
Victime
de
leur
clichés,
dont
leurs
médias
raffolent
Victim
of
their
clichés,
which
their
media
loves
C'est
le
syndrome
de
l′exclu
It's
the
outsider
syndrome
Qui
m'a
poussé
à
me
battre,
Who
pushed
me
to
fight,
A
être
qui
je
suis,
To
be
who
I
am,
Loin
de
leurs
critères
à
deux
balles,
Far
from
their
bullshit
criteria,
A
m′en
sortir
par
moi-même,
To
get
by
on
my
own,
A
fuir
de
l'abattoir,
To
flee
the
slaughterhouse,
Exclu
de
leur
monde
Excluded
from
their
world
J′accomplis
ce
qu'ils
ne
veulent
pas
croire
I
accomplish
what
they
don't
want
to
believe
C'est
le
syndrome
de
l′exclu
It's
the
outsider
syndrome
Qui
m′a
poussé
à
me
battre,
Who
pushed
me
to
fight,
A
être
qui
je
suis,
To
be
who
I
am,
Loin
de
leurs
critères
à
deux
balles,
Far
from
their
bullshit
criteria,
A
m'en
sortir
par
moi-même,
To
get
by
on
my
own,
A
fuir
de
l′abattoir,
To
flee
the
slaughterhouse,
Exclu
de
leur
monde
Excluded
from
their
world
J'accomplis
ce
qu′ils
ne
veulent
pas
croire
I
accomplish
what
they
don't
want
to
believe
J'ai
le
syndrome
de
l′exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
J'caches
mes
blessures,
I
hide
my
wounds,
Catégorie
"tête
dure",
Category
"hard
head",
Et
en
manque
d'air
pur,
And
in
need
of
fresh
air,
J′ai
le
syndrome
de
l′exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
Putain
je
gère
plus,
Damn
I
can't
handle
it
anymore,
Dans
ce
système
de
lèches-culs
In
this
system
of
ass-kissers
Qui
assassinent
les
vertus.
Who
assassinate
virtues.
J'ai
le
syndrome
de
l′exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
J'caches
mes
blessures,
I
hide
my
wounds,
Catégorie
"tête
dure",
Category
"hard
head",
Et
en
manque
d′air
pur,
And
in
need
of
fresh
air,
J'ai
le
syndrome
de
l′exclu,
I
have
the
outsider
syndrome,
Putain
je
gère
plus,
Damn
I
can't
handle
it
anymore,
Dans
ce
système
de
lèches-culs
In
this
system
of
ass-kissers
Qui
assassinent
les
vertus.
Who
assassinate
virtues.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keny Arkana, Le Djing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.