Paroles et traduction Keny Arkana - Au milieu du chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myriades
de
vies,
tous
on
s'embarque
Мириады
жизней,
все
мы
отправляемся
в
путь.
Tout
ce
qui
est
en
haut,
tout
est
en
bas
Все,
что
наверху,
все
внизу
Tout
est
unique,
tout
est
semblable
Все
уникально,
все
похоже
Tout
ce
qui
arrive,
un
jour
s'en
va
Все,
что
происходит,
однажды
уходит.
Tout
est
subtil,
tout
est
grand,
j'crois
Все
тонкое,
все
большое,
я
думаю
Qu'on
devrait
voir
comme
les
anges
voient
Что
мы
должны
видеть,
как
видят
Ангелы
Parole
en
bois;
du
mal
à
croire
en
toi,
Деревянное
слово;
трудно
поверить
в
тебя,
En
tout
ce
que
les
gens
croient
Во
всем,
во
что
верят
люди
Tous
les
endroits
contaminés
Все
загрязненные
места
Par
la
maladie
de
l'intérêt,
du
biff
et
bizness
Через
болезнь
интереса,
Биффа
и
бизнесс
Milliards
de
peurs,
aucune
compatirait,
Миллиарды
страхов,
ни
один
не
сочувствовал,
C'est
l'égoïsme,
et
même
lui
est
fait
de
tristesse
Это
эгоизм,
и
даже
он
сделан
из
печали
La
place
de
l'Homme
dans
l'ordre
des
choses,
Место
человека
в
порядке
вещей,
C'est
en
soi
qu'on
délie
le
mystère,
Это
само
по
себе
является
разгадкой
тайны,
Fuck
le
système,
К
черту
систему,
Camarade,
on
ira
pas
au
bûcher
sans
être
de
ceux
qui
s'taisent
Товарищ,
мы
не
пойдем
на
костер,
если
не
будем
из
тех,
кто
молчит
Des
coeurs
brûlants
comme
des
p'tites
braises
Сердца
горят,
как
раскаленные
угли.
Constatent
que
c'est
Babylone
qui
stresse
В
Вавилоне
царит
напряженная
атмосфера.
Des
millions
de
tours
de
Babel
s'agitent,
Миллионы
вавилонских
башен
волнуются,
Pendant
qu'en
scred,
on
pirate
leurs
disquettes
Пока
мы
в
скреде,
мы
взламываем
их
дискеты
On
a
la
puissance
de
la
Terre
Mère
У
нас
есть
сила
Матери-Земли
L'audace
de
leur
dire
d'aller
se
faire
mettre
Дерзость
сказать
им,
чтобы
они
пошли,
чтобы
их
посадили
Le
nombre
et
la
Force,
le
sage
Héritage,
Количество
и
сила,
мудрое
наследие,
Une
Flamme
et
un
coeur
Universel
Пламя
и
всеобщее
сердце
Allez
leur
dire
qu'on
est
plus
grand
debout
Иди
и
скажи
им,
что
мы
выше
стоящего.
Que
l'instinct
de
vie
est
plus
fort
que
tout
Инстинкт
жизни
сильнее
всего
Plus
fort
que
le
doute,
on
ne
change
pas
d'route
Сильнее
сомнений,
мы
не
изменим
маршрут.
On
écoute
car
Dieu
parle
à
l'intérieur
de
nous
Мы
слушаем,
потому
что
Бог
говорит
внутри
нас
Barreaux
en
fer
dans
un
gant
de
velours
Железные
прутья
в
бархатной
перчатке
Prison
dorée
sans
un
plan
de
secours
Золотая
тюрьма
без
плана
спасения
Au
milieu
des
secousses,
on
avance
sur
un
fil
В
разгар
тряски
мы
продвигаемся
по
проволоке
Du
maquis
à
la
ville,
là
où
tout
le
monde
se
pousse
От
маки
до
города,
где
все
толкаются
Résister
contre,
avancer
pour,
Сопротивляться
против,
двигаться
вперед,
чтобы,
Insurgés,
voici
le
grand
Retour
Повстанцы,
вот
и
Великое
возвращение
Le
Grand
Retour
à
la
Terre,
Великое
возвращение
на
Землю,
Et
grâce
à
Dieu,
c'est
vers
le
Ciel
en
nous-mêmes
que
l'on
se
tourne
И
благодаря
Богу,
мы
обращаемся
к
небесам
внутри
нас
самих
Débranchés
de
vos
doctrines,
Отключены
от
ваших
доктрин,
Où
la
masse
crève
pour
que
les
autres
brillent
Где
масса
умирает,
чтобы
другие
сияли
Toujours
les
mêmes
que
l'on
opprime
Всегда
те
же,
кого
угнетают
Prêt
à
mourir
pour
passer
sur
l'autre
rive
Готов
умереть,
чтобы
перебраться
на
другой
берег
Ici
bas
on
s'attend
au
pire,
vision
oblique,
on
brise
le
schéma
des
années
Здесь,
внизу,
мы
ожидаем
худшего,
косое
видение,
мы
нарушаем
схему
лет
Les
fils
de
Satan
ont
pris
la
planète
au
prix
de
la
peur
mais
la
Vie
est
vouée
à
gagner
Сыны
Сатаны
захватили
планету
ценой
страха,
но
жизнь
обречена
на
победу
A
l'intérieur
de
chacun,
c'est
un
gosse
qui
hurle
de
chagrin
Внутри
каждого
из
них
это
ребенок,
который
кричит
от
горя
J'écoute
Dieu
pas
les
chapelains,
sur
Terre
Mère,
ses
villes
et
ses
patelins
Я
слушаю
Бога,
а
не
капелланов,
на
Матушке-Земле,
ее
городах
и
патлинах.
Nique
les
traîtres
et
les
baltringues
Уничтожьте
предателей
и
мерзавцев
Babylone
shit
et
ses
gardiens
Вавилонское
дерьмо
и
его
хранители
Conscients
et
à
bout
de
nerfs,
on
est
tarpin
Сознательные
и
нервные,
мы-Тарпин
Depuis
l'époque
où
ça
zonait
à
plein
С
тех
пор,
как
это
было
в
полной
мере
Dehors,
où
les
grands
nous
disaient
"le
monde
t'appartient"
Снаружи,
где
великие
люди
говорили
нам:
"мир
принадлежит
тебе".
Vices
et
baratins,
vies
à
baltaquins
Пороки
и
вздор,
Жизнь
в
балахонах
Ruines
en
apparté,
magie
d'Aladin
Руины
в
окрестностях,
магия
Аладина
Barreaux
de
papier,
graviers
ou
gratin
Решетки
из
бумаги,
гравия
или
гратена
Cages
en
or
plaqué,
clapets
à
lapins
Позолоченные
клетки,
клапаны
для
кроликов
Sueur
gravée
par
ce
qui
ya
à
atteindre
Пот,
вытравленный
тем,
чего
нужно
достичь
Dis-moi,
la
vie
à
quoi
ça
tient?
Скажи
мне,
что
значит
жизнь?
Camarade,
remercie
chaque
matin
Товарищ,
благодарим
каждое
утро
Chaque
jour,
comme
une
nouvelle
toile
à
peindre
Каждый
день,
как
новый
холст
для
рисования
Même
si
demain
le
pire
est
à
craindre
Даже
если
завтра
худшие
опасения
Evite
la
peur,
évite-la
bien
Избегай
страха,
избегай
его
хорошо
C'est
la
guerre
des
esprits,
la
guerres
des
Sapiens
Это
война
духов,
война
сапиенсов
Qui
ne
se
résout
qu'à
l'intérieur
de
chacun
Который
решается
только
внутри
каждого
Qui
sera
prêt
à
assumer
d'avoir
défendu
de
son
âme,
Который
будет
готов
нести
чистоту
его
души,
De
nobles
principes
de
vie,
à
l'heure
où
on
écrit
son
drame,
Благородные
жизненные
принципы,
в
то
время,
когда
мы
пишем
его
драму,
Qui
sera
prêt
à
être
en
paix,
même
au
milieu
du
chaos?
Кто
будет
готов
к
миру
даже
среди
хаоса?
Qui
gardera
une
main
ouverte
malgré
un
poing
levé
bien
haut?
Кто
будет
держать
руку
открытой,
несмотря
на
высоко
поднятый
кулак?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truchet Thibault Stephane Patricia, Monnier Victoire Barbara Laure, Chaker Halim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.