Paroles et traduction Keny Arkana - Buenos Dias
Buenos
Dias,
quoi
de
neuf
depuis
la
dernière
fois?
Буэнос
диас,
что
случилось
с
тех
пор,
как
ты
был
в
последний
раз?
La
machine
s'accélère,
ses
sombres
desseins
s'aperçoivent
Машина
ускоряется,
видны
ее
мрачные
замыслы
Frustration
est
plus
grande,
devine
qui
sont
les
truands?
Разочарование
больше,
Угадай,
кто
такие
бандиты?
Politiques
nous
étranglent,
la
cage
de
plus
en
plus
étroite
Политика
душит
нас,
клетка
становится
все
теснее
и
теснее
Ils
veulent
nous
insérer
la
disquette,
nous
transfuser
la
puce
Они
хотят
вставить
нам
дискету,
перелить
нам
чип.
Entre
leur
loi
comme
Loppsi
2,
leur
Codex
Alimentarius
Между
их
законом,
таким
как
Loppsi
2,
их
кодексом
Алиментариуса
Leurs
blocus
sans
pitch,
une
police
qui
se
militarise
Их
беспартийная
блокада,
милитаризованная
полиция
Quartiers
pointés
du
doigt
comme
les
ennemis
de
la
République
Районы,
на
которые
указывают
пальцем
как
на
врагов
республики
Autonomes
traités
de
terroristes,
pendant
que
dans
leur
rhétorique
Автономных
трактуют
как
террористов,
в
то
время
как
в
их
риторике
Te
font
passer
les
pires
tyrans
pour
des
exemples
d'héroïsme
Заставляйте
вас
изображать
из
себя
худших
хулиганов
за
примеры
героизма
Louent
la
réussite
égoïste...
mais
dans
l'échec
collectif
Хвалят
эгоистичный
успех...
но
в
коллективной
неудаче
Dis-moi
à
quoi
ça
rime
de
vouloir
sauver
sa
vie?
Скажи
мне,
каково
это-хотеть
спасти
свою
жизнь?
Sauve
ton
âme
des
griffes
des
fils
de
Lucifer
Спаси
свою
душу
из
лап
сыновей
Люцифера
Des
noeuds
plein
les
viscères
Узлы
заполнены
внутренностями
La
Force
est
infinie
comme
l'univers
Сила
бесконечна,
как
Вселенная
Allez
leur
dire,
pas
de
ceux
qu'on
dresse
la
carotte
au
bout
d'une
ficelle
Идите
и
скажите
им,
а
не
тем,
кого
мы
привязываем
к
морковке
на
конце
веревки
Rêvant
de
chasser
les
maîtres
comme
la
jeunesse
Tunisienne!
Мечтаю
охотиться
на
мастеров,
как
тунисская
молодежь!
Buenos
dias,
je
vois
Liberté
s'en
aller
Буэнос
диас,
я
вижу,
как
уходит
Свобода
Pour
elle
je
reste
vraie,
je
n'ai
pas
rangé
mon
franc-parler
Для
нее
я
остаюсь
правдивым,
я
не
убрал
свою
откровенность
Les
murs
se
resserrent
et
la
machine
s'est
emballée
Стены
сжимаются,
и
машина
упакована
Tous
leurs
slogans
rendent
tarés,
innocents
en
maison
d'arrêt
Все
их
лозунги
делают
сумасшедших
невинными
в
тюрьме.
Babylone
s'est
emparée
de
nos
esprits,
regarde
bien
Вавилон
завладел
нашими
умами,
смотри
внимательно.
Sens-tu
la
peur
t'envahir,
vie
endiablée
et
TF1
Чувствуешь
ли
ты,
как
страх
охватывает
тебя,
жизнь
в
беспорядке
и
ТФ1
L'Humain
est-il
défunt?
plus
de
place
pour
le
sacré
et
le
divin
Умер
ли
человек?
больше
места
для
священного
и
божественного
Les
petits
rêvent
de
flingues,
et
la
moitié
de
la
planète
crève
de
faim...
Малыши
мечтают
об
оружии,
а
половина
планеты
голодает...
2011
voici
le
décor,
familles
que
l'on
déporte
2011
вот
обстановка,
семьи,
которых
депортируют
Les
mêmes
que
l'on
enferme,
que
l'on
accuse
de
tous
les
torts
Те
же,
кого
запирают,
кого
обвиняют
во
всех
проступках
Et
pendant
que
Société
dort
avec
des
clous
dans
ses
bouées
И
пока
общество
спит
с
гвоздями
в
своих
буйках
Dites-lui
que
tout
ce
qui
est
bâti
sur
l'injustice
est
voué
à
s'écrouler
Скажите
ему,
что
все,
что
построено
на
несправедливости,
обречено
рухнуть
J'vois
le
temps
s'écouler,
les
esprits
se
rétrécir
Я
вижу,
как
истекает
время,
как
сокращаются
умы.
Sheitan
amadouer
une
humanité
dépressive
Шейтан
уговорил
депрессивное
человечество
L'obscurité
s'épaissit,
retour
de
celle
qui
nique
la
norme
Темнота
сгущается,
возвращаясь
от
той,
которая
нарушила
норму
Quatrième
missile
ou
juste
l'esquisse
d'un
autre
album...
Четвертая
ракета
или
просто
набросок
из
другого
альбома...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truchet Thibault Stephane Patricia, Monnier Victoire Barbara Laure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.