Paroles et traduction Keny Arkana - Désobéissance civile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désobéissance civile
Civil Disobedience
Trop
nombreux
sont
ceux
qui
ont
oublié
le
passé
Too
many
have
forgotten
the
past
L′histoire
de
l'homme,
une
honte,
faut-il
te
le
ressasser?
The
history
of
mankind,
a
shame,
need
I
remind
you?
Le
monde,
une
spirale
où
les
mêmes
erreurs
sont
retracées
The
world,
a
spiral
where
the
same
mistakes
are
traced
A
force
de
côtoyer
l′horreur,
nos
cœurs
sont
devenus
glacés
By
constantly
rubbing
shoulders
with
horror,
our
hearts
have
turned
to
ice
Nous
parlent
que
d'profits,
la
condition
de
l'homme
effacée
They
talk
to
us
only
of
profits,
the
human
condition
erased
Mondialisation
et
concurrence
sont
leur
unique
phrasé
Globalisation
and
competition
are
their
only
catchphrases
Les
peuples
unilatéralement
écrasés
The
people
unilaterally
crushed
La
création
menacée
Creation
threatened
Multinationales
et
croissance
ont
tracé
Multinationals
and
growth
have
plotted
Leurs
routes
sur
nos
libertés
Their
paths
on
our
freedoms
Ils
ont
jurés,
crachés
qu′rien
n′entravera
la
leur
They
swore
and
spat
that
nothing
would
obstruct
theirs
A
l'heure
ou
les
dictatures
sont
cachées
At
a
time
when
dictatorships
are
hidden
A
cause
de
leurs
profits
immédiats
l′avenir
est
gâché
Because
of
their
immediate
profits
the
future
is
spoiled
Cette
bande
d'ingrats
ont
réduit
la
planète
à
un
grand
marché
This
band
of
ingrates
have
reduced
the
planet
to
a
big
market
La
loi
des
plus
riches
et
beaucoup
crèvent
avant
d′être
âgés
The
law
of
the
richest
and
many
die
before
they
are
old
Protestations
dîtes
criminelles
si
tu
les
as
outragés
Protests
said
to
be
criminal
if
you
have
outraged
them
Ils
mentent
lorsqu'ils
disent
que
le
mal-être
n′est
que
passager
They
lie
when
they
say
that
the
malaise
is
only
transient
Puis
s'étonnent
quand
la
nature
se
rebelle
comme
un
peuple
enragé
Then
they
are
astonished
when
nature
rebels
like
an
enraged
people
Ils
disent
être
transparent
alors
que
de
sang,
leurs
mains
sont
tachées
They
claim
to
be
transparent
while
their
hands
are
stained
with
blood
Déconseillent
fortement
d'avoir
des
idées
trop
engagées
They
strongly
advise
against
having
ideas
that
are
too
committed
Accélération
d′leur
plan
depuis
qu′des
avions
se
sont
crashés
Acceleration
of
their
plan
since
planes
crashed
Et
toi,
dis-moi
dans
quels
sens
dans
ce
système
es-tu
attaché?
And
you,
tell
me
in
what
way
are
you
tied
to
this
system?
Ils
prêchent
le
blasphème
et
la
vraie
lumière
se
fait
lyncher
They
preach
blasphemy
and
the
true
light
is
lynched
Tous
nés
la
corde
au
cou,
dans
certains
pays
elle
a
lâché
All
born
with
a
rope
around
their
necks,
in
some
countries
it
has
been
released
Parlent
de
justice
alors
qu'à
la
racine
ils
l′ont
arrachée
They
talk
about
justice,
even
though
at
the
root
they
have
torn
it
out
Les
plus
gros
s'engraissent
sur
la
tête
de
ceux
qui
n′ont
rien
à
mâcher
The
fattest
get
fat
on
the
heads
of
those
who
have
nothing
to
chew
Voila
le
monde
d'aujourd′hui.
Paraît
qu'leur
plan
a
marché
This
is
the
world
today.
It
seems
their
plan
has
worked
Nous
vantent
un
progrès
technique
qui
dans
le
fond
à
tout
saccagé
They
extol
a
technological
progress
that
has
in
fact
devastated
everything
Parlent
d'évolution
quand
notre
humanité
s′est
fait
hachée
They
talk
about
evolution
when
our
humanity
has
been
hacked
Notre
cœur
ne
bat
plus
vraiment
et
notre
inconscient
est
fâché
Our
heart
no
longer
beats
truly
and
our
unconscious
is
angry
Stress,
angoisse,
cancer,
dépression
notre
compte
s′est
chargé
Stress,
anguish,
cancer,
depression
our
account
has
been
charged
Mais
on
ne
cherche
pas
la
cause
et
les
effets
qu'on
aimerait
chassés
But
we
do
not
seek
the
cause
and
the
effects
that
we
would
like
to
chase
away
"Philosophie
fast-food"
pour
que
nos
consciences
soient
terrassées
"Fast-food
philosophy"
so
that
our
consciences
are
flattened
Au
nom
de
la
dignité
humaine,
nous
avons
dit:
"ASSEZ"
In
the
name
of
human
dignity,
we
have
said:
"ENOUGH"
DESOBEISSANCE
CIVILE
(x8)
CIVIL
DISOBEDIENCE
(x8)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keny Arkana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.