Keny Arkana - Le fardeau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keny Arkana - Le fardeau




Le fardeau
Бремя
Encore un putain d′matin j'me lève en manque
Еще одно чертово утро, когда я просыпаюсь с ломкой,
Encore une putain d′journée, une putain d'bataille qui commence
Еще один чертов день, чертова битва начинается.
Et merde, j'me suis encore endormie dehors, j′me rappelle pas d′la veille
И черт, я снова уснула на улице, не помню вчерашнего дня,
Juste quelque flash et l'horreur
Только какие-то вспышки и ужас.
J′tremble, j'ai froid
Я дрожу, мне холодно.
Putain, il m′faut ma dose et j'ai rien sur moi
Черт, мне нужна моя доза, а у меня ничего нет.
Faut qu′j'rentre à l'hôtel prendre le matos
Мне нужно вернуться в отель, взять барахло.
J′ai des crampes et du mal à marcher
У меня судороги и мне трудно ходить.
Les gens m′regardent bizarre et osent même pas m'toucher
Люди смотрят на меня странно и даже не осмеливаются коснуться меня.
Mais j′les emmerde, moi
Но мне плевать на них.
J'les déteste autant qu′ils me haient, ouais j'les emmerde, moi
Я ненавижу их так же сильно, как они ненавидят меня, да, мне плевать на них.
Comme c′putain d'monde, cette putain d'vie dont j′ai perdu l′goût
Как и на этот чертов мир, эту чертову жизнь, вкус которой я потеряла.
y a qu'ma came au fond qui vaut l′coup
Где только моя дурь в конце концов чего-то стоит.
Affalée sur l'lit, directe est la montée
Рухнув на кровать, приход наступает мгновенно.
Le produit circule en moi et j′rentre dans mon univers
Вещество растекается по мне, и я попадаю в свой мир,
Loin d'ce monde si dur l′évasion oblige la réalité, trop oppressante
Вдали от этого жестокого мира, где бегство вынуждает, реальность слишком гнетущая.
Alors j'ai choisi de m'tuer à petit feu
Поэтому я решила убивать себя понемногу.
D′t′facon, j'dois rien à personne nan, et c′est c'que j′ai trouvé d'mieux
В любом случае, я никому ничего не должна, и это то, что я нашла лучшего.
J′avoue, enfant j'croyais un peu à l'avenir, j′étais peut-être trop rêveuse
Признаюсь, в детстве я немного верила в будущее, возможно, я была слишком мечтательной.
Car la vie m′a fait devenir cette jeune que les gens craignent
Потому что жизнь сделала меня той девушкой, которой люди боятся.
Mon mal-être m'entraîne vers le fond et chaque jour, c′est la même rengaine
Мое нездоровье тянет меня на дно, и каждый день одно и то же.
Ouais, j'ai renoncé à me battre
Да, я перестала бороться.
Mon vice si obscur entre rue, HP et post-cure
Мой темный порок между улицей, психушкой и реабилитацией.
Subutex, Rohypnol, Codéïne, Tranxene, Skenan mais l′summum c'est mon héroïne, ah
Субутекс, Рогипнол, Кодеин, Транксен, Скенан, но вершина это мой героин, ах.
J′ai l'impression d'toucher la mort, mais elle veut pas m′laisser rentrer
У меня такое ощущение, что я касаюсь смерти, но она не хочет пускать меня.
Elle me laisse toujours dehors
Она всегда оставляет меня снаружи.
J′aimerais m'envoler et quitter mon fardeau
Я хотела бы взлететь и сбросить свое бремя.
J′touche la mort, mais elle refuse d'ouvrir son rideau
Я касаюсь смерти, но она отказывается открыть свой занавес.
J′aimerais m'envoler et quitter mon fardeau
Я хотела бы взлететь и сбросить свое бремя.
J′touche la mort, mais elle refuse d'ouvrir son rideau
Я касаюсь смерти, но она отказывается открыть свой занавес.
Non, rien m'retient à la vie, à part tous mes rêves brisés
Нет, ничто не держит меня в этой жизни, кроме всех моих разбитых мечтаний.
Et puis j′déteste les gens à force d′être méprisée
И потом, я ненавижу людей, потому что меня постоянно презирают,
D'être jugée même parfois battue
Осуждают, иногда даже бьют.
L′être humain m'a tant déçue, qu′même en Dieu j'y crois plus
Человек так разочаровал меня, что я даже в Бога больше не верю.
J′m'autodétruis, ça regarde que moi, même si c'est gore
Я самоуничтожаюсь, это касается только меня, даже если это ужасно.
Et même dans la rue, j′ai l′impression d'être juste un décor
И даже на улице у меня такое ощущение, что я всего лишь декорация.
Cercle vicieux, seule au milieu de mes tourments
Порочный круг, одна посреди своих мучений.
J′en ai marre de penser, j'en ai marre tout le temps
Я устала думать, я устала все время.
Toujours les mêmes souvenirs qui me hantent et
Все те же воспоминания преследуют меня и
Violents, pire qu′si dans l'cœur, une lame me rentrait
Жестокие, хуже, чем если бы лезвие вонзилось мне в сердце.
Tu sais, c′est eux qui m'ont droguée en premier
Знаешь, это они первыми подсадили меня на наркотики,
Dans le centre d'mon adolescence mouvementée
В разгар моей бурной юности.
Neuroleptiques en abondance
Нейролептики в изобилии.
Si jeune enfermée, tu sais, c′était soit vengeance
Запертая так рано, знаешь, это была либо месть,
Soit autodestruction, j′ai pris l'deuxième ticket
Либо самоуничтожение, я взяла второй билет.
Aucun n′était gagnant, trop tard, l'serpent m′a piqué
Ни один не был выигрышным, слишком поздно, змей ужалил меня.
J'me sens m′envoler et quitter mon fardeau
Я чувствую, как взлетаю и сбрасываю свое бремя.
J'touche la mort et enfin, elle m'ouvre son rideau
Я касаюсь смерти, и наконец, она открывает мне свой занавес.





Writer(s): Truk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.