Keny Arkana - Madame la Marquise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keny Arkana - Madame la Marquise




Madame la Marquise
Мадам Маркиза
Réagissez, le château brûle
Реагируйте, замок горит
Madame la Marquise
Господин Маркиз
Vit dans sa bulle à sa guise
Живет в своем пузыре, как ему вздумается
Prison dorée à bas prix
Золотая клетка по дешевке
Aveuglée car ça brille
Ослеплен, потому что блестит
Dit que la terre ça salit
Говорит, что земля пачкает
Tient plus à son masque qu'à sa vie
Дорожит своей маской больше, чем жизнью
La même de New York à Paris
Такой же от Нью-Йорка до Парижа
Ne ressent rien, analyse
Ничего не чувствует, анализирует
Cultive l'avarice
Пестует жадность
Et que le monde court à sa ruine
И пусть мир катится к своей гибели
Madame la Marquise n'en a que penser
Господину Маркизу все равно
Bien trop concentrée sur elle-même
Слишком сосредоточен на себе
Trop occupée à exposer sa vie
Слишком занят тем, чтобы выставлять свою жизнь напоказ
Et à penser à ce que l'on penserait d'elle
И думать о том, что о нем подумают
Madame la Marquise c'est la vie en rose
Для господина Маркиза жизнь прекрасна
Tant qu'son miroir lui dit qu'elle est belle
Пока его зеркало говорит ему, что он красив
Donc, peut lui importe les autres, l'époque, le monde peut crever autour d'elle
Поэтому ему плевать на других, на эпоху, мир может сдохнуть вокруг него
Madame la Marquise
Господин Маркиз
Le château brûle, je sais c'est fou
Замок горит, я знаю, это безумие
Pour une fois, je vous en prie, réveillez-vous!
На этот раз, умоляю вас, проснитесь!
Les flammes ont déjà attaqué les foules
Пламя уже охватило толпы
Regardez autour! Madame la Marquise
Оглянитесь вокруг! Господин Маркиз
Le château brûle, l'air est rempli de soufre
Замок горит, воздух полон серы
Reste t'il encore des issues de secours?
Остались ли еще запасные выходы?
Réagissez avant que tout s'écroule
Реагируйте, прежде чем все рухнет
Le temps est compté, Madame la Marquise
Время на исходе, господин Маркиз
Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
Реагируйте, замок горит, господин Маркиз
Réagissez, le château brûle
Реагируйте, замок горит
Madame la Marquise
Господин Маркиз
De grands concepts, se galvanisent
Высокие концепции, воодушевляется
Mais jamais ne dépassera la ligne
Но никогда не перейдет черту
S'croit éclairée car croit que la vie c'est la matrice
Считает себя просвещенным, потому что думает, что жизнь - это матрица
Cœur juge et parole assassine
Сердце судит, а слова убивают
Lui demander de l'aide c'est l'assaillir
Просить у него помощи - значит нападать на него
Elle voudrait paraître assagie
Он хотел бы казаться спокойным
Mais son instinct de domination l'a trahit
Но его инстинкт доминирования выдает его
Donc si le pire arrive
Поэтому, если случится худшее
Madame la Marquise n'en a que faire, axée sur son dîner du soir
Господину Маркизу все равно, он сосредоточен на своем ужине
Elle doit faire un choix entre ses plus belles parures et ses jolies robes de soies
Он должен выбрать между своими лучшими украшениями и красивыми шелковыми нарядами
Faut qu'elle brille, brille, brille de mille feux
Он должен сиять, сиять, сиять тысячей огней
Qu'on ne voie qu'elle, cela va de soi
Чтобы видели только его, это само собой разумеется
Inconsciente ou vive, vile et vicieuse
Бессознательный или живой, подлый и порочный
Veut rien donner mais tout recevoir
Не хочет ничего давать, но хочет все получать
Madame la Marquise
Господин Маркиз
Le château brûle, je sais c'est fou
Замок горит, я знаю, это безумие
Pour une fois, je vous en prie, réveillez-vous!
На этот раз, умоляю вас, проснитесь!
Les flammes ont déjà attaqué les foules
Пламя уже охватило толпы
Regardez autour! Madame la Marquise
Оглянитесь вокруг! Господин Маркиз
Le château brûle, l'air est rempli de soufre
Замок горит, воздух полон серы
Reste t'il encore des issues de secours?
Остались ли еще запасные выходы?
Réagissez avant que tout s'écroule
Реагируйте, прежде чем все рухнет
Le temps est compté, Madame la Marquise
Время на исходе, господин Маркиз
Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
Реагируйте, замок горит, господин Маркиз
Réagissez, le château brûle
Реагируйте, замок горит
Madame la Marquise
Господин Маркиз
Le virtuel son paradis
Виртуальный мир - его рай
Soyons pragmatiques, il ne palliera rien quand la Terre n'aura plus un abri
Будем прагматичны, он ничего не заменит, когда на Земле не останется убежища
Bulle de verre et d'étrange indifférence, hermétique à la vie
Пузырь из стекла и странного безразличия, герметичный для жизни
Accrochée à ses œillères et ses plans
Цепляется за свои шоры и свои планы
La guerre dans un coin de l'écran
Война в углу экрана
À moins qu'elle devienne attractive
Если только она не станет привлекательной
Madame la Marquise prend tout ça de haut
Господин Маркиз смотрит на все это свысока
Elle a perdu son pull de laine
Он потерял свой шерстяной свитер
Cautionne la guerre tant qu'elle est loin
Поддерживает войну, пока она далеко
Ne peut l'imaginer éclater sa bulle de verre
Не может представить, что она разрушит его стеклянный пузырь
Madame la Marquise a toujours raison
Господин Маркиз всегда прав
Et aura les moyens de te taire
И найдет способ заставить тебя замолчать
Et si tout le monde la défend
И если все его защищают
C'est juste parce qu'elle est la société moderne
То это только потому, что он - современное общество
Madame la Marquise
Господин Маркиз
Le château brûle, je sais c'est fou
Замок горит, я знаю, это безумие
Pour une fois, je vous en prie, réveillez-vous!
На этот раз, умоляю вас, проснитесь!
Les flammes ont déjà attaqué les foules
Пламя уже охватило толпы
Regardez autour! Madame la Marquise
Оглянитесь вокруг! Господин Маркиз
Le château brûle, l'air est rempli de soufre
Замок горит, воздух полон серы
Reste t'il encore des issues de secours?
Остались ли еще запасные выходы?
Réagissez avant que tout s'écroule
Реагируйте, прежде чем все рухнет
Le temps est compté, Madame la Marquise
Время на исходе, господин Маркиз
Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
Реагируйте, замок горит, господин Маркиз
Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
Реагируйте, замок горит, господин Маркиз
Réagissez, le château brûle Madame la Marquise!
Реагируйте, замок горит, господин Маркиз!





Writer(s): Yalta Club


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.