Paroles et traduction Keny Arkana - Nature sauvage
Fluide
comme
l'eau,
libre
comme
l'air
Жидкость,
как
вода,
свободная,
как
воздух
Comme
l'éther,
pur
comme
le
feu
et
solide
comme
la
Terre
Как
эфир,
чистый,
как
огонь,
и
твердый,
как
Земля
Fluide
comme
l'eau,
libre
comme
l'air
Жидкость,
как
вода,
свободная,
как
воздух
Comme
l'éther,
pur
comme
le
feu
et
solide
comme
la
Terre
Как
эфир,
чистый,
как
огонь,
и
твердый,
как
Земля
Fluide
comme
l'eau,
libre
comme
l'air
Жидкость,
как
вода,
свободная,
как
воздух
Comme
l'éther,
pur
comme
le
feu-
Как
эфир,
чистый,
как
огонь-
Fluide
comme
l'eau,
libre
comme
l'air
Жидкость,
как
вода,
свободная,
как
воздух
Comme
l'éther,
pur
comme
le
feu
et
solide
comme
la
Terre
Как
эфир,
чистый,
как
огонь,
и
твердый,
как
Земля
Ra-ta-ta,
ta-ta
Ра-та-та,
та-та,
та-та
Ra-ta-ta-ta-ta-ta
Ра-та-та-та-та-та-та
Ra-ta-ta,
ta
Ра-та-та,
та
À
la
mémoire
des
nôtres,
de
nos
galères
et
des
potes
В
память
о
наших,
наших
галерах
и
товарищах
Des
coups
d'sang
énormes
et
du
poids
sur
les
épaules
Огромные
кровавые
удары
и
тяжесть
на
плечах
À
la
lumière
de
nos
torts,
de
nos
erreurs
et
des
vôtres
В
свете
наших
ошибок,
наших
ошибок
и
ваших
собственных
À
la
folie
de
l'époque,
à
tous
les
fruits
de
nos
révoltes
К
безумию
того
времени,
ко
всем
плодам
наших
восстаний
À
nos
rêves
qui
se
vautrent,
au
monde
qu'on
nous
a
laissé
За
наши
несбыточные
мечты,
за
мир,
который
нам
оставили
Aux
idéaux
qu'on
porte,
dans
les
tripes
de
nos
âmes
blessées
Идеалам,
которые
мы
несем,
в
кишках
наших
раненых
душ
Aux
nôtres
qui
s'endorment
la
haine
au
ventre
Нашим,
которые
засыпают
ненавистью
в
животе
Nos
rêves
d'enfant,
à
l'air,
au
vent,
à
fond
Наши
детские
мечты,
на
воздухе,
на
ветру,
глубоко
Voici
que
reviennent
les
sauvages,
secouer
ceux
qui
dorment
Вот
возвращаются
дикари,
встряхивают
тех,
кто
спит
Dans
leurs
cages
dorées,
nous
sommes
venus
briser
vos
idoles
В
их
золотых
клетках
мы
пришли,
чтобы
разбить
ваших
кумиров
Nous
sommes
ceux
qu'on
ne
dompte
pas,
ceux
qui
viennent
crier
sur
les
toits
Мы
те,
кого
не
приручаем,
те,
кто
кричит
с
крыш
La
digne
liberté
perdue,
que
la
nature
reprenne
ses
droits
Достойная
свобода,
потерянная,
пусть
природа
восстановит
свои
права
Le
vent
effrite
nos
poids,
souffle
sur
nos
voiles
Ветер
сокрушает
наши
веса,
дует
на
наши
паруса
Les
poumons
plein
de
rêves,
laissez
passer
les
sauvages
Легкие
полны
мечтаний,
дайте
пройти
дикарям
Au-delà
de
vos
lois
comme
l'amour,
comme
le
temps
За
пределами
ваших
законов,
как
любовь,
как
время
Comme
la
mort,
comme
le
vent,
comme
la
vie,
comme
le
grand
Как
смерть,
как
ветер,
как
жизнь,
как
великое
Bienvenue
dans
la
création,
sachez
qu'c'n'est
pas
la
vôtre
Добро
пожаловать
в
творение,
знайте,
что
оно
не
ваше
Libres
enfants
d'Dieu,
ce
n'est
pas
votre
veau
d'or
que
l'on
adore
Свободные
дети
Божьи,
мы
поклоняемся
не
вашему
золотому
тельцу
Sous
les
canons
des
ordures,
ils
ont
mis
du
plomb
dans
les
ailes
Под
мусорными
пушками
они
набили
крылья
свинцом
Alchimistes,
on
en
a
fait
de
l'or
pur
Алхимики,
мы
сделали
из
него
чистое
золото
Dîtes-leur
qu'on
ne
dort
plus,
que
leur
monde
est
tordu
Скажи
им,
что
мы
больше
не
спим,
что
их
мир
искривлен
Qu'on
évite
les
torpilles
de
leurs
psychiques
tortures
Пусть
мы
избежим
торпед
их
психических
пыток
Même
si
ça
vous
importune,
on
porte
une
cause
Даже
если
это
вас
беспокоит,
у
нас
есть
причина
Ami
d'infortune,
déploie
tes
ailes,
et
deviens
qui
tu
es,
ose
Друг
несчастья,
Расправь
крылья
и
стань
тем,
кто
ты
есть,
смей
Voici
que
reviennent
les
sauvages,
secouer
ceux
qui
dorment
Вот
возвращаются
дикари,
встряхивают
тех,
кто
спит
Dans
leurs
cages
dorées,
nous
sommes
venus
briser
vos
idoles
В
их
золотых
клетках
мы
пришли,
чтобы
разбить
ваших
кумиров
Nous
sommes
ceux
qu'on
ne
dompte
pas,
ceux
qui
viennent
crier
sur
les
toits
Мы
те,
кого
не
приручаем,
те,
кто
кричит
с
крыш
La
digne
liberté
perdue,
que
la
nature
reprenne
ses
droits
Достойная
свобода,
потерянная,
пусть
природа
восстановит
свои
права
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Chao, Mustapha Stephane Amokrane, Victoire Monnier, Hakim Amokrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.