Keny Arkana - Petit soldat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keny Arkana - Petit soldat




Petit soldat
Маленький солдат
Petit soldat joue les durs, pas plus haut que 3 pommes
Маленький солдат играет крутого, ростом с три яблока,
Déambule dans les rues, fume le shit et charbonne
Бродит по улицам, курит траву и вкалывает,
Voudrait impressionner le monde, marche seul ou en bande
Хочет поразить мир, один идет или с бандой,
N'a pas l'audace dans sa poche et compte bien le faire entendre
Нет смелости в кармане, но хочет, чтобы все услышали,
Petit soldat cache son coeur, et ses pleurs dans le vide
Маленький солдат прячет сердце и слезы в пустоту,
S'interdit d'avoir peur, dans le meilleur ou dans le pire
Запрещает себе бояться, в добре или зле,
A grandi si vite qu'il en veut à la terre entière
Так быстро вырос, что злится на весь мир,
Petit soldat part en guerre, et c'est ses rêves qu'il enterre
Маленький солдат идет на войну и хоронит свои мечты.
Petit soldat a quitté les bancs scolaires et heures de colle
Маленький солдат покинул школьную скамью и часы наказаний,
Les ordres des profs pour se sentir renaître dans la déconne
Приказы учителей, чтобы возродиться в баловстве,
Voudrait faire comme les grands, petit prince de la zone
Хочет быть как взрослые, маленький принц района,
Se fout de tout sauf de la réputation qu'il se façonne
Плевать на все, кроме репутации, которую создает.
Petit soldat veut du biff et de la sape
Маленький солдат хочет денег и шмоток,
Avance sur le fil du rasoir, mais les risques il aime ça
Ходит по лезвию бритвы, но ему нравятся риски,
Lui qui est si friand de bagarres, et comme pour couronner le tout
Он, такой жаждущий драк, и как будто для завершения всего,
Sa première gardave, elle, aura un goût de non-retour
Его первая отсидка будет иметь вкус невозврата.
* Je rêve d'un monde, sur une planète ronde,
* Я мечтаю о мире, на круглой планете,
je pourrai être qui je suis
Где я могу быть собой,
Quitter le béton, qui m'entraîne vers le fond,
Покинуть бетон, тянущий меня на дно,
Ya que la haine qui me suit
Только ненависть следует за мной.
J'en ai perdu mes rêves, avant j'avais des aies,
Я потеряла свои мечты, раньше у меня были крылья,
Leur système me cible
Их система нацелена на меня,
Dedans on s'y perd, donc je ferai tout pour qu'il pète
В ней теряешься, поэтому я сделаю все, чтобы она рухнула,
Soldat, car ce monde est nocif
Солдат, потому что этот мир ядовит.
Petit soldat n'écoute que le rap, ni ses parents ni la juge
Маленький солдат слушает только рэп, ни родителей, ни судью,
De toute façon il s'en tape, et est bien conscient de la chute
Ему все равно, и он прекрасно осознает падение,
Il sait que ce monde est injuste, autant le niquer en beauté
Он знает, что этот мир несправедлив, так почему бы не уничтожить его красиво,
Si t'es pas content il t'injure, tout en s'en allant roder
Если ты недоволен, он тебя оскорбит, и пойдет бродить.
Petit soldat est impulsif, forgé à la vie dure
Маленький солдат импульсивен, закален тяжелой жизнью,
A pris le destin à la gorge, en lui riant à la figure
Взял судьбу за горло, смеясь ей в лицо,
Planque sa peine sous sa casquette et fume pour oublier
Прячет свою боль под кепкой и курит, чтобы забыть,
Il sait que ses parents s'inquiètent, mais il s'est promis de tout piller
Он знает, что родители волнуются, но он пообещал себе все разграбить.
Petit soldat a des pincements son coeur se trouve
Маленький солдат чувствует покалывание там, где находится его сердце,
Se sent si seul malgré la foule de sa troupe
Чувствует себя таким одиноким, несмотря на толпу своей команды,
Prêt à mourir pour les siens, oui sans un doute
Готов умереть за своих, да, без сомнения,
Pas honnête mais loyal donc solidaire quoi qu'il en coûte
Не честный, но верный, поэтому солидарный, чего бы это ни стоило.
Petit soldat n'aime pas perdre,
Маленький солдат не любит проигрывать,
A l'instinct des conquérants, mauvais joueur,
С инстинктом завоевателя, плохой игрок,
Vaincu, il cherchera la merde
Побежденный, он будет искать неприятностей,
Est confiant de sa poigne, de son équipe et de sa rue
Уверен в своей хватке, своей команде и своей улице.
Petit soldat a du zèle et de la ruse
Маленький солдат полон рвения и хитрости.
Petit soldat ne sait plus, petit soldat a l'air triste
Маленький солдат больше не знает, маленький солдат выглядит грустным,
Il a perdu tant de plumes pour se prouver qu'il existe
Он потерял столько перьев, чтобы доказать, что он существует,
S'est perdu dans un jeu, il ne peut démêler les fils
Потерялся в игре, где он не может распутать нити.
Petit soldat est anxieux et ne sait plus ce qu'il désire
Маленький солдат встревожен и больше не знает, чего хочет.
Petit soldat est devenu grand et l'insouciance s'évade
Маленький солдат стал большим, и беззаботность улетучивается,
Il découvre la peur devant la conscience de ses actes
Он открывает страх перед осознанием своих поступков,
Il change en silence, mais reste prisonnier de son rôle
Он меняется молча, но остается пленником своей роли.
Baisser les armes c'est se rendre, c'est ce que dit le regard des autres
Опустить оружие - значит сдаться, так говорят взгляды других.
Petit soldat se sent sale, a fait des trucs dans le passé
Маленький солдат чувствует себя грязным, делал вещи в прошлом,
Pour se prouver qu'il pouvait le faire, mais qu'il regrette d'avoir faits
Чтобы доказать, что он может это сделать, но сожалеет о сделанном.
On ne fait pas machine arrière, il sait bien que c'est trop tard,
Назад дороги нет, он знает, что уже слишком поздно,
Et dans son lit pleure des prières, entre insomnies et cauchemars
И в своей постели плачет молитвами, между бессонницей и кошмарами.
Petit soldat pète les plombs, s'enfume pour fuir le monde
Маленький солдат срывается, курит, чтобы убежать от мира,
Entre les souvenirs de prison et de règlements de compte
Между воспоминаниями о тюрьме и расправах.
Dans le tourbillon de sa vie, a oublié qui il était
В водовороте своей жизни забыл, кто он такой.
Petit soldat serre, petit soldat aimerait posé l'épée
Маленький солдат сжимается, маленький солдат хотел бы сложить меч.
Comme pour beaucoup de nos soldats, la fin de l'histoire est la même
Как и для многих наших солдат, конец истории один и тот же,
Le passé te rattrape, quand tu veux sortir de la merde
Прошлое настигает тебя, когда ты хочешь выбраться из дерьма.
A double tranchant, choisit la face de ton glaive
Обоюдоострый, выбери сторону своего клинка,
Et pour ne pas déraper, reste très près de ton rêve
И чтобы не сорваться, оставайся рядом со своей мечтой.
Paix à tous nos soldats qui sont partis avant d'entendre à quel point on les aimait
Мир всем нашим солдатам, которые ушли, не услышав, как сильно мы их любили.
Etait-ce un rêve ou un cauchemar? sous l'oeil muet de la lune
Был ли это сон или кошмар? Под безмолвным взором луны,
Car ce soir, c'est trop tard, petit soldat ne se relèvera plus.
Потому что сегодня вечером слишком поздно, маленький солдат больше не встанет.





Writer(s): Keny Arkana, Soulchildren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.