Paroles et traduction Keny Arkana - Une seule humanité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une seule humanité
Единое человечество
Tellement
loin
d'être
en
paix
avec
nous-même
Так
далеки
от
мира
внутри
себя,
Comment
être
en
paix
avec
les
autres?
Как
можем
мы
быть
в
мире
с
другими?
Après
tant
de
mauvais
plis,
faire
preuve
de
bienveillance
nous
demandera
des
efforts
После
стольких
ошибок,
проявить
доброту
потребует
от
нас
усилий.
L'indifférence
n'est
pas
la
paix
Безразличие
– это
не
мир.
La
solution
n'est
pas
dans
la
révolte
Решение
не
в
бунте.
Sublime
la
sève,
le
combat
ultime
Возвышенный
сок,
последняя
битва
Se
jouera
au
dedans
de
nos
écorces
Разыграется
внутри
нашей
коры.
Discerner
ses
travers
et
ses
tords
Распознать
свои
недостатки
и
изъяны
Et
pouvoir
en
accepter
dès
lors
И
суметь
их
принять
с
этих
пор.
L'chemin
de
la
métamorphose,
c'est
dans
le
cœur
de
l'Homme
Путь
преображения
– в
сердце
Человека
Que
Dieu
a
caché
ses
trésors
Бог
сокрыл
свои
сокровища.
A
chacun
sa
couleur
et
ses
forces
У
каждого
свой
цвет
и
свои
силы,
Étreindre
la
Vie
dans
toutes
ces
formes
Обнять
Жизнь
во
всех
ее
формах.
Au
bord
du
vide,
il
ne
reste
plus
На
краю
пропасти
остается
лишь
Que
la
chute
libre
ou
le
plein
essor
Свободное
падение
или
полный
взлет.
Alors
redevient
léger
comme
un
enfant
Так
стань
снова
легким,
как
дитя,
Léger
comme
une
plume
Легким,
как
перышко,
Comme
un
souffle,
léger
Как
дыхание,
легким.
Une
seule
et
même
Humanité,
on
est
ensemble!
Единое
Человечество,
мы
вместе!
On
est
ensemble!
Мы
вместе!
On
est
ensemble!
Мы
вместе!
On
est
ensemble!
Мы
вместе!
La
Lumière
de
l'Ame
c'est
l'Amour
Свет
Души
– это
Любовь,
Qu'elle
nous
bénisse
là
où
nos
pieds
se
poseront
Пусть
она
благословит
нас
там,
где
ступят
наши
ноги.
Que
la
paix
soit
sur
vous,
sur
nous
Да
будет
мир
с
тобой,
с
нами,
Sur
nos
morts,
sur
nos
vivants,
de
la
paix
pour
le
monde
С
нашими
мертвыми,
с
нашими
живыми,
мир
для
всего
мира.
Dites
aux
grands
de
la
terre,
si
petits
soient-ils
Скажите
власть
имущим,
какими
бы
ничтожными
они
ни
были,
Que
toute
vie
est
sacrée
pour
de
bon
Что
всякая
жизнь
поистине
священна.
Qu'aucun
mur
ne
protège,
on
a
le
cœur
pour
refuge
Никакая
стена
не
защитит,
наше
убежище
– сердце,
Et
les
erreurs
du
passé
pour
leçon
А
ошибки
прошлого
– наш
урок.
Arrivera
ce
qui
arrivera
Случится
то,
что
случится,
Mais
c'est
maintenant
qu'on
doit
se
poser
les
bonnes
questions
Но
именно
сейчас
мы
должны
задать
себе
правильные
вопросы.
Améliorer
le
monde
c'est
arrêter
de
faire
de
son
petit
moi-je
une
obsession
Улучшить
мир
– значит
перестать
зацикливаться
на
своем
маленьком
«я».
Faire
la
guerre
est
un
échec,
une
insulte
à
la
vie,
qu'on
ne
se
trompe
pas
d'oraison
Война
– это
провал,
оскорбление
жизни,
не
будем
обманываться
в
своих
молитвах.
On
doit
se
réinventer,
on
a
déjà
trop
expérimenté
le
stress
et
l'oppression
Мы
должны
переродиться,
мы
уже
слишком
много
испытали
стресса
и
угнетения.
Alors
redevient
léger
Так
стань
снова
легким,
Comme
l'insouciance,
léger
Как
беззаботность,
легким,
Comme
un
souffle,
léger
Как
дыхание,
легким.
Une
seule
et
même
Humanité,
on
est
ensemble!
Единое
Человечество,
мы
вместе!
On
est
ensemble!
Мы
вместе!
On
est
ensemble!
Мы
вместе!
On
est
ensemble!
Мы
вместе!
Chœur
d'enfants:
Детский
хор:
C'est
si
simple
la
paix
Мир
так
прост,
Moi
je
veux
bien
commencer
Я
хочу
начать,
Juste
un
sourire
peut-être
juste
pour
apaiser
ta
plaie
Всего
лишь
улыбка,
возможно,
просто
чтобы
унять
твою
боль,
Un
regard
complice
pour
te
rappeler
l'Humanité
Взгляд
соучастия,
чтобы
напомнить
тебе
о
Человечности.
Nous
Voulons
la
paix!
Мы
хотим
мира!
C'est
si
simple
la
paix
Мир
так
прост.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): el gaouli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.