Paroles et traduction Kenyon - Microphone T'cheik Kongo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Microphone T'cheik Kongo
Microphone T'cheik Kongo
Lyricalement
au-dessus,
v'la
une
drogue
sûre
Lyrically
above,
v'la
a
safe
drug
Il
n's'agit
que
d'rapper,
rapper...
It's
just
about
rapping,
rapping...
J'suis
lyricalement
au-dessus...
I'm
lyrically
over
it...
J'suis
lyricalement
au-dessus,
v'la
une
drogue
sûre
I'm
lyrically
over
it,
v'la
a
safe
drug
Il
n's'agit
que
d'rapper,
rapper
jusqu'à
c'que
l'antipop
s'use
It's
just
a
matter
of
rapping,
rapping
until
the
antipop
wears
off
J'n'aborde
que
de
forts
sujets,
veulent
nous
torture
I
only
address
strong
topics,
want
to
torture
us
J'suis
pas
fortuné,
j'kick
encore
dur
I'm
not
lucky,
I
still
kick
hard
Donc
écoute
seulement,
c'est
dénué
d'tout
sens
So
just
listen,
it's
meaningless
Egaux
face
à
la
vie
et
à
la
mort,
mais,
à
la
seconde
d'après,
tout
change
Equal
in
the
face
of
life
and
death,
but,
the
next
second,
everything
changes
D't'façons,
j'suis
plus
hip-hop
des
masses
In
other
ways,
I'm
more
hip-hop
of
the
masses
C'est
pire
que
l'commissaire
Gordon,
j'fréquente
des
mecs
qui
jouent
des
doubles
jeux,
qui
portent
des
masques
It's
worse
than
Commissioner
Gordon,
I
hang
out
with
guys
who
play
double
games,
who
wear
masks
Oui,
j'les
fuck
up,
je
rime
et
j'provoque
Yes,
I
fuck
them
up,
I
rhyme
and
I
provoke
Le
malheur
des
uns
fait
l'bonheur
des
autres,
demande
à
ton
gynécologue
The
misfortune
of
some
makes
the
happiness
of
others,
ask
your
gynecologist
J'décris
ma
life,
je
sais
qui
va
mal
I
describe
my
life,
I
know
who's
going
wrong
En
concert,
tout
l'monde
la
main
en
l'air,
c'est
la
technique
du
Genkidama
In
concert,
everyone
with
their
hands
in
the
air,
this
is
the
technique
of
Genkidama
J'lâche
des
ons-s'
avant
qu'la
mort
me
cueille
I
let
go
of
ons-s'
before
death
picks
me
Le
rap
est
un
sport,
et
j'n'ai
qu'des
médailles
en
bronze
dans
mon
porte-feuilles
Rap
is
a
sport,
and
I
only
have
bronze
medals
in
my
wallet
Ma
planète
nord
signe
ton
arrêt
d'mort
My
northern
planet
signs
your
death
warrant
Check
le
miracle,
j'suis
comme
Kira,
un
assassin
avec
un
carnet
d'notes
Check
the
miracle,
I'm
like
Kira,
an
assassin
with
a
notebook
Rap
- reggae:
ils
savent
pas
trop
où
m'classer
Rap
- reggae:
they
don't
really
know
where
to
classify
me
Moi
non
plus,
mais
bon,
j'suis
bien
au-dessus,
donc
cessez
d'me
les
casser
Me
either,
but
hey,
I'm
way
over
it,
so
stop
breaking
them
to
me
J'ai
pris
des
info'
sur
ceux
qui
disent:
"Ce
type
est
un
faux"
I
took
information
about
those
who
say:
"This
guy
is
a
fake"
Ouais,
ouais
frérot,
j'ai
qu'une
parole,
mais
j'ai
mille-et-un
flows
Yeah,
yeah
brother,
I
only
have
one
word,
but
I
have
a
thousand-and-one
flows
C'est
maladif,
depuis
tout
jeune,
j'attire
plein
d'gros
eins-s'
It's
sick,
since
I
was
very
young,
I
attract
a
lot
of
big
eins-s'
J'viens
d'province,
et,
pour
m'la
jouer,
j'suis
bien
trop
mince
I've
just
arrived,
and,
to
play
it,
I'm
way
too
thin
J'deviens
barjot,
depuis
peu,
la
drogue,
j'évite
I'm
becoming
a
barjot,
recently,
drugs,
I
avoid
J'ai
trop
tiré
sur
la
bonne
weed
de
Taïro,
sur
le
stickee
d'Dragon
Davy
I
pulled
too
much
on
Taïro's
good
weed,
on
Dragon
Davy's
stickee
Mais,
tant
que
j'respire,
j'porte
mon
fardeau
But,
as
long
as
I
breathe,
I
carry
my
burden
Le
naturel
est
pire
qu'un
cavalier
d'l'apocalypse
quand
il
revient
au
galop
The
natural
is
worse
than
a
horseman
of
the
apocalypse
when
he
comes
galloping
back
Fils
d'un
étranger
dans
la
ville
d'nnes-Re'
Son
of
a
stranger
in
the
town
of
nnes-Re'
Les
jours
se
répètent,
et
c'est
pas
prêt
d'changer,
avec
ou
sans
Bill
Murray
The
days
are
repeating
themselves,
and
it's
not
about
to
change,
with
or
without
Bill
Murray
J'ai
trop
d'amis
sombres
I
have
too
many
dark
friends
J'aurai
beau
décrocher
la
lune,
les
gens
n's'en
rendront
compte
qu'au
moment
d'la
coalition
I
may
get
the
moon,
people
won't
realize
it
until
the
moment
of
coalition
Nique
les
clones,
ceux
qui
fraudent
ou
piquent
vos
textes
Fuck
the
clones,
those
who
defraud
or
steal
your
texts
Si
j'garde
ma
langue
dans
ma
poche,
c'est
pour
améliorer
l'flow
des
pick-pockets
If
I
keep
my
tongue
in
my
pocket,
it's
to
improve
the
flow
of
pick-pockets
Assieds
toi,
tu
fais
l'G',
mais
t'as
fait
quoi?
Sit
down,
you're
having
sex,
but
what
did
you
do?
A
l'heure
où
tu
bossais
sur
un
style,
j'en
taffais
trois
At
the
time
when
you
were
working
on
a
style,
I
was
typing
three
J'crois
qu'des
fois
je
n'ai
plus
la
patience
d'aller
voir
I
think
sometimes
I
don't
have
the
patience
to
go
see
Ce
que
font
les
autres,
c'est
assez
froid
What
the
others
are
doing
is
pretty
cold
Viens
mater
les
bail
de
par
chez
moi
Come
check
out
the
neighbors
from
around
my
house
J'vais
marcher
droit
et
baffer
l'rap
I'm
going
to
walk
straight
and
fuck
the
rap
La
vie
est
une
course
avec
des
hauts,
des
bas
Life
is
a
race
with
ups,
downs
Et,
tant
qu'le
flingue
sera
dirigé
en
l'air,
la
mort
fera
des
faux
départs
And,
as
long
as
the
gun
is
pointed
in
the
air,
death
will
make
false
starts
J'suis
p't-être
dans
l'vrai,
toi,
de
toutes
manières,
qu'est-ce
t'en
sais?
I'm
maybe
in
the
real,
you,
anyway,
what
do
you
know
about
it?
Lâche
les
otages,
il
en
faut
bien
moins
pour
me
faire
chanter
Let
go
of
the
hostages,
it
takes
much
less
to
blackmail
me
J'veux
m'tailler
autre
part,
vivement
ce
futur
I
want
to
carve
out
somewhere
else,
I
can't
wait
for
this
future
Où
sont
mes
gars
de
Maurepas,
Villejean
et
Zup
Sud?
(Où
ça?)
Where
are
my
guys
from
Maurepas,
Villejean
and
Zup
Sud?
(Where
that?)
Pull
up,
pull
up,
j'provoque
des
pull
up
solides
Pull
up,
pull
up,
I
like
solid
pull
ups
Pour
tous
ceux
qu'en
ont
marre
d'foncer
sans
réfléchir,
tout
comme
Sonic
For
all
those
who
are
tired
of
rushing
without
thinking,
just
like
Sonic
Envoi
la
ke-skun,
en
deux
secondes,
j'fais
l'tri
de
fakes
Send
the
ke-skun,
in
two
seconds,
I
try
fakes
Nique
les
rappeurs
fashions,
juste
une
sappe
Ge-Wrun
et
j'suis
refait
Fuck
the
fashionable
rappers,
just
a
Ge-Wrun
escape
and
I'm
done
again
Grande
dédicace
à
tous
les
potos
d'ma
clique
Great
dedication
to
all
the
potos
of
my
clique
Ceux
qui
marchent
au
radar
et
qu'activent
le
pilonnage
automatique
Those
who
walk
on
the
radar
and
activate
the
automatic
shelling
J'rime
à
la
folie,
je
n'suis
pas
un
produit,
mais
j'ai
(Quoi?)
I'm
rhyming
to
madness,
I'm
not
a
product,
but
I
have
(What?)
Le
style
et
le
hobby,
le
beat
et
le
cro-mi'
The
style
and
the
hobby,
the
beat
and
the
cro-mi'
Donc,
si
t'as
la
phobie
d'mes
nègres
So,
if
you
have
the
phobia
of
my
negroes
On
s'quitte,
et
c'est
promis,
je
n'viserai
qu'mes
O.D
We're
leaving,
and
I
promise,
I'll
only
send
my
O.D
Qui
m'disent
que
c'est
possible
qu'un
jour
se
produisent
mes
rêves
Who
tell
me
that
it's
possible
that
one
day
my
dreams
will
happen
Faut
qu'j'temporise
mes
nerfs,
le
rap,
on
n'a
qu'ça
I
have
to
slow
down
my
nerves,
rap,
we
only
have
that
Ceux
entre
les
deux
bat'
savent,
la
vie,
on
l'improvise
véner'
Those
in
between
bat
'know,
life,
we
improvise
it
to
worship'
Ils
m'trouvent
trop
lisse,
ça
m'branche
pas
d'être
un
grossiste
célèbre
They
think
I'm
too
smooth,
I
don't
mind
being
a
famous
wholesaler
Tous
ces
fautifs
j'pénètre,
ils
m'nomment
"le
prodige",
j'bélek
All
these
wrongdoers
I
like,
they
call
me
"the
prodigy",
j'bélek
Ramène
les
moi
tous
que
je
les
ratatine
Bring
them
all
back
to
me
that
I'm
shriveling
them
up
Quand
j'prends
la
parole,
y'a
d'l'électricité
dans
l'air,
pire
que
Palpatine
When
I
speak,
there's
electricity
in
the
air,
worse
than
Palpatine
J'assassine,
véritable
speaker
et
kickeur,
j'propage
la
fever
I
murder,
real
speaker
and
kicker,
I
spread
the
fever
J'veux
qu'une
meuf'
comme
Alicia
Keys
me
chante
"No
one"
I
want
a
girl
like
Alicia
Keys
to
sing
"No
one"
to
me
Tu
veux
mon
niveau?
Va
faire
un
stage
dans
la
forêt,
comme
Sangohan
Do
you
want
my
level?
Go
do
an
internship
in
the
forest,
like
Sangohan
J'pratique
le
rap
au
corps,
et
j'pète
ton
dos
I
practice
rap
to
the
body,
and
I
fart
your
back
Un,
deux,
un,
deux,
tu
peux
appeler
ça
un
"microphone
t'cheik
Kongo"
One,
two,
one,
two,
you
can
call
it
a
"microphone
t'cheik
Kongo"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.