Kenza Farah feat. Nabila - Je serai prête (interlude) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenza Farah feat. Nabila - Je serai prête (interlude)




Je serai prête (interlude)
I'll be ready (interlude)
[Kenza:]
[Kenza:]
Ça me fait plaisir d'aider les petites sœurs, leur tendre la main, et les voir faire ce qu'elles aiment. D'ailleurs je tenais à vous présenter quelqu'un: c'est Nabila. Ok Nabila c'est à toi.
It gives me pleasure to help the little sisters, to give them a helping hand, and to see them do what they love. By the way, I wanted to introduce you to someone: it's Nabila. Ok Nabila it's your turn.
[Nabila:]
[Nabila:]
J'ai maquillé ma peine sous des tonnes de mascara
I have hidden my sorrows under tons of mascara
Prétendu que c'était rien, juste une larme sous mon mascara
I fooled myself into thinking it was nothing, just a tear under my mascara
Je suis torturée
I am being tortured
Par mon esprit
By my mind
Je fais ce que j'aime c'est vrai
It's true, I'm doing what I love
Mais à quel prix
But at what price
Un enfance difficile
A difficult childhood
Des débuts périlleux
A perilous start
Dans ce monde je fais mes preuves
I'm proving myself in this world
Et chaque jour je fais de mon mieux
And every day I do my best
Je veux pas que mon passé
I don't want my past to
Condamne mon avenir
Condemn my future
Dieu aide moi à dépasser
God, help me to overcome
La haine qui m'a fait grandir
The hatred that made me grow up
J'ai rien de plus que les autres
I've got nothing more than others
Je baisse pas plus que mes notes
My grades don't go down any more than theirs
Et même si, sombre est le chemin
And even if the path is dark
Pour moi l'enjeu c'est demain
For me, the issue is tomorrow
Si je donne tout aujourd'hui
If I give it my all today
C'est pour de meilleurs lendemains
It's for a better tomorrow
Et si je refuse leur aide
And if I refuse their help
C'est que je peux compter sur mes demaines
It's because I can count on my own
Je n'ai qu'une chose à offrir et c'est ma musique
The only thing I have to offer is my music
J'y mettrai tout mon cœur, est - ce que ça implique
I'll put all my heart into it, does it mean
Des sacrifices j'en ai fait et j'en referai
I've made sacrifices and I'll do it again
J'ai l'habitude, ici plus rien ne m'effraie
I'm used to it, nothing scares me anymore
Quand le jour viendra moi je serais prête
When the day comes, I'll be ready
J'espère que ma famille tiendra la coup
I hope my family will hold on
Car je m'apprête
Because I'm getting ready
A tout donner
To give everything
Et si j'échoue j'arrête
And if I fail, I'll stop
Non je vous dois de me battre
No, I owe it to you to fight
Et d'toujours relever la tête
And always hold my head up high
Quand le jour viendra moi je serais prête
When the day comes, I'll be ready
J'espère que ma famille tiendra la coup
I hope my family will hold on
Car je m'apprête
Because I'm getting ready
A tout miser
To stake everything
Et à tout perdre peut être
And possibly to lose everything
Je suis prête à parier
I'm ready to bet
Que beaucoup veulent ma perte
That many want to see me ruined
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Nabila
Nabila
Karismatik
Karismatik





Writer(s): Maouche Farah, Pietras Baptiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.