Paroles et traduction Kenza Farah feat. Nabila - Je serai prête (interlude)
Je serai prête (interlude)
Я буду готова (интерлюдия)
Ça
me
fait
plaisir
d'aider
les
petites
sœurs,
leur
tendre
la
main,
et
les
voir
faire
ce
qu'elles
aiment.
D'ailleurs
je
tenais
à
vous
présenter
quelqu'un:
c'est
Nabila.
Ok
Nabila
c'est
à
toi.
Мне
так
приятно
помогать
младшим
сестрам,
протягивать
им
руку
помощи
и
видеть,
как
они
делают
то,
что
любят.
Кстати,
я
хотела
представить
вам
кое-кого:
это
Набила.
Хорошо,
Набила,
тебе
слово.
J'ai
maquillé
ma
peine
sous
des
tonnes
de
mascara
Я
замаскировала
свою
боль
под
тоннами
туши,
Prétendu
que
c'était
rien,
juste
une
larme
sous
mon
mascara
Делала
вид,
что
ничего
не
случилось,
всего
лишь
слезинка
под
тушью.
Je
suis
torturée
Я
измучена
Par
mon
esprit
Своими
мыслями.
Je
fais
ce
que
j'aime
c'est
vrai
Я
делаю
то,
что
люблю,
это
правда,
Mais
à
quel
prix
Но
какой
ценой?
Un
enfance
difficile
Трудное
детство,
Des
débuts
périlleux
Опасное
начало.
Dans
ce
monde
je
fais
mes
preuves
В
этом
мире
я
доказываю
свою
состоятельность
Et
chaque
jour
je
fais
de
mon
mieux
И
каждый
день
делаю
все
возможное.
Je
veux
pas
que
mon
passé
Я
не
хочу,
чтобы
мое
прошлое
Condamne
mon
avenir
Определило
мое
будущее.
Dieu
aide
moi
à
dépasser
Боже,
помоги
мне
преодолеть
La
haine
qui
m'a
fait
grandir
Ненависть,
которая
меня
взрастила.
J'ai
rien
de
plus
que
les
autres
У
меня
нет
ничего
больше,
чем
у
других,
Je
baisse
pas
plus
que
mes
notes
Я
не
снижаю
свои
требования.
Et
même
si,
sombre
est
le
chemin
И
даже
если
путь
мой
темен,
Pour
moi
l'enjeu
c'est
demain
Для
меня
ставка
- это
завтра.
Si
je
donne
tout
aujourd'hui
Если
я
отдаю
все
сегодня,
C'est
pour
de
meilleurs
lendemains
То
ради
лучшего
будущего.
Et
si
je
refuse
leur
aide
И
если
я
отказываюсь
от
помощи,
C'est
que
je
peux
compter
sur
mes
demaines
То
потому,
что
могу
рассчитывать
на
свои
силы.
Je
n'ai
qu'une
chose
à
offrir
et
c'est
ma
musique
У
меня
есть
только
одна
вещь,
которую
я
могу
предложить,
и
это
моя
музыка.
J'y
mettrai
tout
mon
cœur,
est
- ce
que
ça
implique
Я
вложу
в
нее
все
свое
сердце,
означает
ли
это
Des
sacrifices
j'en
ai
fait
et
j'en
referai
Жертвы?
Я
их
приносила
и
буду
приносить.
J'ai
l'habitude,
ici
plus
rien
ne
m'effraie
Я
привыкла,
здесь
меня
уже
ничто
не
пугает.
Quand
le
jour
viendra
moi
je
serais
prête
Когда
придет
день,
я
буду
готова.
J'espère
que
ma
famille
tiendra
la
coup
Надеюсь,
моя
семья
выдержит
удар,
Car
je
m'apprête
Потому
что
я
собираюсь
A
tout
donner
Отдать
все.
Et
si
j'échoue
j'arrête
И
если
я
потерплю
неудачу,
я
остановлюсь.
Non
je
vous
dois
de
me
battre
Нет,
я
должна
бороться
Et
d'toujours
relever
la
tête
И
всегда
держать
голову
высоко.
Quand
le
jour
viendra
moi
je
serais
prête
Когда
придет
день,
я
буду
готова.
J'espère
que
ma
famille
tiendra
la
coup
Надеюсь,
моя
семья
выдержит
удар,
Car
je
m'apprête
Потому
что
я
собираюсь
A
tout
miser
Поставить
все
на
карту
Et
à
tout
perdre
peut
être
И,
возможно,
все
потерять.
Je
suis
prête
à
parier
Я
готова
поспорить,
Que
beaucoup
veulent
ma
perte
Что
многие
хотят
моей
гибели.
Hey
hey
hey
hey
Хей,
хей,
хей,
хей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maouche Farah, Pietras Baptiste
Album
Trésor
date de sortie
01-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.