Kenza Farah - Ailleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenza Farah - Ailleurs




Ailleurs
Elsewhere
Combien de fois je suis tombée
How many times have I fallen
Et tu as toujours été
And you have always been there
Dans tes bras j′ai pleuré
In your arms I have cried
Tu as séché toutes mes larmes
You have dried all of my tears
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs
Somewhere else, somewhere else
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs
Somewhere else
Ce soir, ce soir il faut que je te parle
Tonight, tonight I must speak to you
Il est tard mais j'ai mal
It is late, but I'm hurting
Depuis ton départ
Since your departure
es-tu
Where are you
Que fais-tu
What are you doing
Est-ce que tu m′entends
Do you hear me
Comment vas-tu
How are you
Je suis perdue
I'm lost
Qu'est ce que tu ressens
What do you feel
Ça fait des mois
It's been months
Que je n′ai plus de nouvelles
Since I've heard any news
La fierté nous emprisonne
Pride imprisons us
Et nous a brûlé les ailes
And has burnt our wings
Allô, allô je voulais te dire
Hello, hello I wanted to tell you
Que tu me manques à mort
That I miss you so much
Depuis que tu es parti
Since you departed
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs
Somewhere else, somewhere else
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs
Somewhere else
Pardonneras-tu toutes mes erreurs
Will you forgive all of my mistakes
Toute les fois ou j'ai claqué la porte
All the times when I have slammed the door
T′as toujours été mon repère
You have always been my reference point
Au plus haut rang de ton royaume
At the highest rank of your kingdom
Tu as su faire de moi ta reine
You knew how to make me your queen
Mon cœur ne voulait pas qu'on l′enchaîne
My heart did not want you to chain it
Je citerai ton nom
I will say your name
Dans chacune de mes prières
In each of my prayers
Pour que la vie soulage tes peines
So that life might ease your pain
Allô, allô je voulais te dire
Hello, hello I wanted to tell you
Que tu me manques à mort
That I miss you so much
Depuis que tu es parti
Since you departed
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs
Somewhere else, somewhere else
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs
Somewhere else
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs
Somewhere else, somewhere else
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t'es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs, ailleurs t′es allé
Somewhere else, somewhere else you have gone
Ailleurs
Somewhere else





Writer(s): Kenza Farah, Teddy Dabie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.