Paroles et traduction Kenza Farah - Ailleurs
Combien
de
fois
je
suis
tombée
Сколько
раз
я
падала
Et
tu
as
toujours
été
là
И
ты
всегда
был
рядом.
Dans
tes
bras
j′ai
pleuré
В
твоих
объятиях
я
плакала.
Tu
as
séché
toutes
mes
larmes
Ты
высушил
все
мои
слезы.
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
В
другом
месте,
в
другом
месте
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ce
soir,
ce
soir
il
faut
que
je
te
parle
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
мне
нужно
поговорить
с
тобой
Il
est
tard
mais
j'ai
mal
Уже
поздно,
но
мне
больно
Depuis
ton
départ
После
твоего
отъезда
Que
fais-tu
Что
ты
делаешь
Est-ce
que
tu
m′entends
Ты
меня
слышишь?
Comment
vas-tu
Как
ты
поживаешь?
Qu'est
ce
que
tu
ressens
Что
ты
чувствуешь?
Ça
fait
des
mois
Прошло
несколько
месяцев.
Que
je
n′ai
plus
de
nouvelles
Что
у
меня
больше
нет
новостей
La
fierté
nous
emprisonne
Гордость
заключает
нас
в
тюрьму
Et
nous
a
brûlé
les
ailes
И
сжег
нам
крылья
Allô,
allô
je
voulais
te
dire
Алло,
алло,
я
хотел
тебе
сказать
Que
tu
me
manques
à
mort
Что
я
скучаю
по
тебе
до
смерти
Depuis
que
tu
es
parti
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
В
другом
месте,
в
другом
месте
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Pardonneras-tu
toutes
mes
erreurs
Простишь
ли
ты
все
мои
ошибки
Toute
les
fois
ou
j'ai
claqué
la
porte
Каждый
раз,
когда
я
хлопал
дверью,
T′as
toujours
été
mon
repère
Ты
всегда
был
моим
ориентиром
Au
plus
haut
rang
de
ton
royaume
На
высшем
уровне
твоего
королевства
Tu
as
su
faire
de
moi
ta
reine
Ты
сумел
сделать
меня
своей
королевой
Mon
cœur
ne
voulait
pas
qu'on
l′enchaîne
Мое
сердце
не
хотело,
чтобы
его
приковали
цепями.
Je
citerai
ton
nom
Я
назову
твое
имя
Dans
chacune
de
mes
prières
В
каждой
из
моих
молитв
Pour
que
la
vie
soulage
tes
peines
Чтобы
жизнь
облегчила
твои
горести
Allô,
allô
je
voulais
te
dire
Алло,
алло,
я
хотел
тебе
сказать
Que
tu
me
manques
à
mort
Что
я
скучаю
по
тебе
до
смерти
Depuis
que
tu
es
parti
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
В
другом
месте,
в
другом
месте
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
В
другом
месте,
в
другом
месте
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t'es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Ailleurs,
ailleurs
t′es
allé
В
другом
месте,
в
другом
месте
ты
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenza Farah, Teddy Dabie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.