Paroles et traduction Kenza Farah - Briser les chaînes
Briser les chaînes
Разорвать цепи
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Lueur
du
jour
qui
se
lève
Луч
дневного
света,
который
встает
Sa
voix
qui
m'apaise
Его
голос,
который
меня
успокаивает
Un
mot
sur
le
bout
des
lèvres
Слово
на
кончике
губ
Je
crois
que
je
l'aime
Кажется,
я
люблю
его
Je
ressens
je
désire
Я
чувствую,
я
желаю
Et
pourtant
tout
nous
sépare
И
все
же
всё
нас
разделяет
Avec
lui
je
veux
m'enfuir
С
ним
я
хочу
сбежать
ça
m'arrête
tous
les
regards
Меня
останавливают
все
эти
взгляды
Ahahahahh
dans
ma
tête
tout
est
chamboulé
Ахахаха,
в
моей
голове
всё
перевернулось
Ahahahahh
dans
ma
vie
il
a
tout
bousculé
Ахахаха,
в
моей
жизни
он
всё
перевернул
Ahahahahh
ils
voudraient
nous
séparer
Ахахаха,
они
хотели
бы
нас
разлучить
Il
a
tout
chamboulé,
ma
vie
bousculé
Он
всё
перевернул,
перевернул
мою
жизнь
Et
sa
voix
raisonne
И
его
голос
звучит
One,
two,
tree
go
Раз,
два,
три,
вперёд
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Je
laisserai
pas
passer
mon
bonheur
Я
не
упущу
свое
счастье
Je
laisserai
pas
passer
ma
chance
Я
не
упущу
свой
шанс
Je
ferai
confiance
en
mon
cœur
Я
буду
доверять
своему
сердцу
L'amour
n'a
pas
de
couleur
У
любви
нет
цвета
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
SOS
mon
cœur
en
vrac
SOS,
мое
сердце
разбито
Je
ne
peux
plus
lutter
Я
больше
не
могу
бороться
Mes
pensées
prises
en
otage
Мои
мысли
в
заложниках
Je
suis
désarmée
Я
обезоружена
Son
parfum
m'envahi
Его
аромат
окутывает
меня
Stop
je
ne
peux
plus
mentir
Стоп,
я
больше
не
могу
лгать
Peut
importe
ce
qu'ils
en
disent
Неважно,
что
они
говорят
Je
ne
veux
plus
être
prisonnière
Я
больше
не
хочу
быть
пленницей
Ahahahahh
dans
ma
tête
tout
est
chamboulé
Ахахаха,
в
моей
голове
всё
перевернулось
Ahahahahh
dans
ma
vie
il
a
tout
bousculé
Ахахаха,
в
моей
жизни
он
всё
перевернул
Ahahahahh
ils
voudraient
nous
séparer
Ахахаха,
они
хотели
бы
нас
разлучить
Il
a
tout
chamboulé,
ma
vie
bousculé
Он
всё
перевернул,
перевернул
мою
жизнь
Et
sa
voix
raisonne
И
его
голос
звучит
One,
two,
tree
go
Раз,
два,
три,
вперёд
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Je
laisserai
pas
passer
mon
bonheur
Я
не
упущу
свое
счастье
Je
laisserai
pas
passer
ma
chance
Я
не
упущу
свой
шанс
Je
ferai
confiance
en
mon
cœur
Я
буду
доверять
своему
сердцу
L'amour
n'a
pas
de
couleur
У
любви
нет
цвета
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Au
delà
des
mots
qui
nous
condamnent
et
nous
enchaînent
За
пределами
слов,
которые
нас
осуждают
и
сковывают
Je
goûterai
la
mélodie
de
nos
âmes
qui
s'emmêlent
Я
вкушу
мелодию
наших
душ,
которые
переплетаются
Je
ressens
je
désire
Я
чувствую,
я
желаю
Et
pourtant
tout
nous
sépare
И
все
же
всё
нас
разделяет
Au
delà
des
mots
qui
nous
condamnent
За
пределами
слов,
которые
нас
осуждают
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Je
laisserai
pas
passer
mon
bonheur
Я
не
упущу
свое
счастье
Je
laisserai
pas
passer
ma
chance
Я
не
упущу
свой
шанс
Je
ferai
confiance
en
mon
cœur
Я
буду
доверять
своему
сердцу
L'amour
n'a
pas
de
couleur
У
любви
нет
цвета
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Je
laisserai
pas
passer
mon
bonheur
Я
не
упущу
свое
счастье
Je
laisserai
pas
passer
ma
chance
Я
не
упущу
свой
шанс
Je
ferai
confiance
en
mon
cœur
Я
буду
доверять
своему
сердцу
L'amour
n'a
pas
de
couleur
У
любви
нет
цвета
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Briser
les,
briser
les,
briser
les
chaines
Разорвать,
разорвать,
разорвать
цепи
S'envoler
s'envoler
s'envoler
toucher
le
ciel
Взлететь,
взлететь,
взлететь
и
коснуться
неба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir Khayat, Jonathan Joan Isaac Maman, Jakob Isura Erixson, Kenza Farah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.