Kenza Farah - Croire en nos rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenza Farah - Croire en nos rêves




Croire en nos rêves
Верить в наши мечты
Croire en nos rêves, croire en cque nous sommes ne jamais baisser les bras. Croire en nos rêves! Croire en nous plus fort, un jour on nous entendra. Croire en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves ... En nos rêves, en nos rêves, en nos rêves.
Верить в наши мечты, верить в то, кто мы есть, никогда не опускать руки. Верить в наши мечты! Верить в нас сильнее, однажды нас услышат. Верить в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты... В наши мечты, в наши мечты, в наши мечты.
Jours après jours je chante ses images qui défilent, cet encombre qui passe, ces visages qui se figent. Cacher dans la lumière des villes, jveux mfaire une place. Laisse moi y croire encore. On est des milliards sous le ciel a compter les jours, a rêver de caresser le ciel a nombreux détours. On n'a le soleil dans les veines et de la rage en nous. Laisse moi y croire encore.
День за днем я пою, образы проносятся, эта суета проходит, эти лица застывают. Спрятавшись в свете городов, я хочу найти свое место. Позволь мне верить еще. Нас миллиарды под небом, считаем дни, мечтаем коснуться неба, пройдя множество дорог. У нас солнце в венах и ярость внутри. Позволь мне верить еще.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Le cœur sans par balle, cupidon fait le ravbaille. On est des cibles, on a de l'amour pour ceux qui viennent d'en bas. Le coeur sans par balle, cupidon fait le ravbaille. Donne moi une raison d'y croire.
Сердце без брони, Купидон пополняет запасы. Мы мишени, у нас есть любовь к тем, кто пришел снизу. Сердце без брони, Купидон пополняет запасы. Дай мне повод верить.
Croire en nos rêves, croire en cque nous sommes ne jamais baisser les bras. Croire en nos rêves! Croire en nous plus fort, un jour on nous entendra. Croire en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves ... En nos rêves, en nos rêves, en nos rêves.
Верить в наши мечты, верить в то, кто мы есть, никогда не опускать руки. Верить в наши мечты! Верить в нас сильнее, однажды нас услышат. Верить в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты... В наши мечты, в наши мечты, в наши мечты.
Jours après jours je chante les drames et ses ambulances. Les rêves qui nous maintiennent en vie, je crie nos silence. On crame nos peur le poing dressé ma nation slaisse. Laisse moi y croire encore. On est des milliards sous le ciel a braquer l'espoir, a vivre a en crever, fière, on refait l'histoire. On est vite pierre face a des rafales et on s'égare. Laisse moi y croire encore.
День за днем я пою о драмах и машинах скорой помощи. Мечты, которые поддерживают нас в живых, я кричу о нашем молчании. Мы сжигаем наши страхи, сжав кулаки, моя нация. Позволь мне верить еще. Нас миллиарды под небом, чтобы направлять надежду, чтобы жить до изнеможения, гордые, мы переписываем историю. Мы быстро каменеем перед лицом шквального огня и теряемся. Позволь мне верить еще.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Le cœur sans par balle, cupidon fait le ravbaille. On est des cibles, on a de l'amour pour ceux qui viennent d'en bas. Le coeur sans par balle, cupidon fait le ravbaille. Donne moi une raison d'y croire.
Сердце без брони, Купидон пополняет запасы. Мы мишени, у нас есть любовь к тем, кто пришел снизу. Сердце без брони, Купидон пополняет запасы. Дай мне повод верить.
Croire en nos rêves, croire en cque nous sommes ne jamais baisser les bras. Croire en nos rêves! Croire en nous plus fort, un jour on nous entendra. Croire en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves ... En nos rêves, en nos rêves, en nos rêves.
Верить в наши мечты, верить в то, кто мы есть, никогда не опускать руки. Верить в наши мечты! Верить в нас сильнее, однажды нас услышат. Верить в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты... В наши мечты, в наши мечты, в наши мечты.
Aujourd'hui les hommes ont cessé d'y croire, rêver pour que plus rien ne nous sépare. A nous de faire en sorte de marquer les mémoires.
Сегодня люди перестали верить, мечтать о том, чтобы ничто нас не разделяло. Мы должны сделать так, чтобы оставить свой след в памяти.
Croire en nos rêves, croire en cque nous sommes ne jamais baisser les bras. Croire en nos rêves! Croire en nous plus fort, un jour on nous entendra. Croire en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves, en nos rêves ... En nos rêves, en nos rêves, en nos rêves
Верить в наши мечты, верить в то, кто мы есть, никогда не опускать руки. Верить в наши мечты! Верить в нас сильнее, однажды нас услышат. Верить в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты, в наши мечты... В наши мечты, в наши мечты, в наши мечты.





Writer(s): Maarouf Mounir, M Bani Gaelino, Maouche Farah, Batisse Blaise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.