Kenza Farah - Dans les rues de ma ville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenza Farah - Dans les rues de ma ville




Je viens vous raconter, ce qui se passe
Я пришел рассказать вам, что происходит
Dans les rues de ma ville allez-y prenez place
На улицах моего города давай возьми
Si pendant la ballade ton coeur se glace
Если во время баллады твое сердце замерзнет
Je ne peux pas changer l'histoire d'un
Я не могу изменить историю одного
Coup de passe passe
Пас-пас-пас
On aime se la raconter, etre en place
Нам нравится рассказывать друг другу об этом, быть на месте
C'est grace a? a qu'on brille que veux
Это Грейс а? чтобы мы сияли, что хотим
Tu que j'y fasse
Ты, чтобы я сделал это.
Et tu ve que nos
И у тебя есть только наши
Quartiers q? terminent nos classes
Районы q? заканчиваем наши занятия
Nos caisses et nos sapes les effacent
Наши ящики и наши саперы стирают их
Nos enfant voient la vie comme au cin? ma
Наши дети видят жизнь как в кино
L'argent a rempla? les sentiments
Деньги заменили? чувство
Il n'y a plus d'attente que de l'imm? diat
Нет больше ожидания, чем в муи? диат
Ils ne comprennent pas pourquoi leurd pieds
Они не понимают, почему их ноги
Sont coll? s au ciment
Являются ли они? с цементом
Ce n'est sue la v? rit? qui sort de
Разве это не Сью Ла Риз? кто выходит из
Ma bouche,
Рот,
Ce que l'on vit ici je viens
То, что мы здесь живем, я только что
Vous le dire,
Сказать вам это,
Tu la prends en plein
Ты берешь ее прямо на себя.
Visage, elle t'? clabousse,
Лицо, она тебе? клабус,
Mes potes et
Мои друзья и
Mes bloks je viens vous d? crire.
Мои блоксы, я пришел к вам? крик.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Dan les rues de ma ville
На улицах моего города
Y'a mon coeur qui bat
У меня бьется сердце.
Dans les rues de ma ville
На улицах моего города
Et les mecs d'en bas
И парни снизу
Dans les rues de ma ville
На улицах моего города
M? nent leurs combats
Это их борьба.
Entour? de flics, de crasses et de coups bas
Окружить? копы, грязь и низкие удары
Dans les rues de ma ville
На улицах моего города
L'argent est roi
Деньги-король
Dans les rues de ma ville
На улицах моего города
On croit c'que l'on voit
Мы верим в то, что видим
Dans les rues de ma ville
На улицах моего города
Y'a cette petite fille
Вот эта маленькая девочка.
Qui raconte sa vie
Кто рассказывает о своей жизни
Dans les rues de ma ville
На улицах моего города
On a des histoires de joies et ds problemes
У нас есть истории о радостях и проблемах
En guise d'histoires droles et de poemes
В качестве забавных историй и поэм
Ca deale de la coke et du pollen
В нем много кокса и пыльцы
Pour? viter? nos m? res une vie de boh? me
За что? Витер? наши м? это жизнь Бога
Les ados ne rient pas l? ou je vis
Подростки не смеются? или я живу
Ici le ciment et les batiments
Здесь цемент и здания
Ont? touff? nos esprits et nos envies
Есть? наши умы и наши желания
Fatalit? ou bien chatiments
Фаталит? или же жилье
REFRAIN *1
Припев *1
Oh, oh, oh, oh quoiqu'il arrive on sait rester terre a terre
О, О, О, О, что бы ни случилось, мы знаем, как оставаться на земле.
Oh, oh, oh, oh ne venez pas nous dire ce qu'il y a? faire
О, о, о, о, не приходите и не расскажите нам, в чем дело?
Oh, oh, oh, oh on reve d'une vie parfaite, de changer d'atmosph? re.
О, О, О, О, мы мечтаем о идеальной жизни, о смене атмосферы.
REFRAIN *2
Припев *2





Writer(s): kenza farah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.