Kenza Farah - Dans mon monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenza Farah - Dans mon monde




Dans mon monde
In My World
Je vous compte tout ceux que je vois
I'm sharing with you all those I see
Je vous offre ce qui est en moi
I offer you everything within me
Je me bats, moi je vous le dois
I fight because I owe it to you
Cet album c'est le nôtre, je vous ai prete ma voix
This album is ours; I've lent you my voice
Je vous livre toutes mes pensées
I share with you my every thought
Je décris les moindre détails
I describe the smallest details
Je delivre mes plus grands secrets
I reveal my greatest secrets
Vous m'avez aidé, vous etes ma bonne etoile
You have supported me; you are my lucky star
Bienvenue dans mon monde
Welcome to my world
Ou des millions de personnes font parties de moi dans mon monde il y a des armes, des cris et des rires
Where millions of people are a part of meIn my world, there are weapons, screams, and laughter
Dans mon mondes
In my world
Il y a des larmes mais aussi des sourrires
There are tears, but there are also smiles
Je t'enmene dans mon monde
I'm taking you to my world
Ou mes reine et mes rois
Where my kings and queens
Sont des gosses du tiers monde
Are children of the third world
Et des jeune qui vivent comme moi
And young people who live like me
Coups de blues coup de gueule
Moments of sadness, moments of anger
Coup du sort cris de joies
Blows of fate, cries of joy
Vous mes gens qui vous croyez seul
You, my people, who believe you are alone
Je vous represente, je suis la pour sa
I represent you; that's what I'm here for
Je vous dedie mon albym
I dedicate my album to you
J'espère qu'il va vous plaire
I hope that you will like it
J'y ai mis tout mon temps
I have put my heart and soul into it
Mon amour, mon savoir faire
My love, my expertise
Bien evidemment on va chercher a me faire taire
Obviously, they will try to silence me
Beaucoup m'attendent au tournant revant de me jeter la pierre
Many await my downfall, eager to cast stones at me
Et à cela je reponds, venez vous n'avez qu'a le faire
And to that, I reply, come and try it
Vous n'etes que des lache vous vous battez par commentaires
You are nothing but cowards, fighting through comments
Avant de coemmencer j'avais plus d'un million
Before I started, I had more than a million
De frere, d'amis, de soeur, de pères, et de mères
Brothers, friends, sisters, fathers, and mothers





Writer(s): Mechdal Mehdi, Maouche Farah, Montel Ryad Luc Guillaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.