Paroles et traduction Kenza Farah - Dernier souffle
Dernier souffle
Last Breath
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Si
je
n′sais
pas
comment
faire
ni
comment
taire
If
I
don't
know
how
to
do
or
how
to
keep
quiet
Je
me
battrais
jusqu'au
dernier
souffle
I
will
fight
until
my
last
breath
Tu
pourras
entrevoir
mon
dernier
sourire
You
will
be
able
to
see
my
last
smile
Ou
entendre
l′écho
d'un
cœur
qui
souffre
Or
hear
the
echo
of
a
heart
that
suffers
Du
coin
de
l′œil
je
sens
bien
qu'on
me
guette
Out
of
the
corner
of
my
eye
I
can
feel
that
I
am
being
watched
Trop
de
peine
je
ne
trouve
plus
le
sommeil
Too
much
sorrow
I
can't
sleep
anymore
Je
m′en
veux
d'avoir
était
faible
I
blame
myself
for
being
weak
Et
même
si
j'en
crève
And
even
if
I
die
from
it
Je
ne
laisse
rien
paraître
I
don't
let
anything
show
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m′entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu'en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Maintenant
je
sais
c'que
je
fais
Now
I
know
what
I'm
doing
Je
sais
ou
je
vais
I
know
where
I'm
going
Et
j′n'ai
plus
peur
de
vous
dire
qui
je
suis
And
I'm
no
longer
afraid
to
tell
you
who
I
am
J'ai
eu
du
cœur
sans
regrets
I
have
had
a
heart
without
regrets
Ce
qui
est
fait
est
fait
What's
done
is
done
Je
t′ai
dis
je
t′aime,
tu
m'as
trahi
I
told
you
I
love
you,
you
betrayed
me
J′ai
l'âme
d′un
enfant
je
sais
I
have
the
soul
of
a
child
I
know
Même
dans
ma
joie
du
bien
Even
in
my
joy
of
good
Et
je
voudrais
que
ma
peine
s'évanouisse
And
I
would
like
my
pain
to
vanish
Laissez
moi
rêver
Let
me
dream
Besoin
d′oublier
Need
to
forget
Je
veux
que
mon
ciel
s'illumine
I
want
my
sky
to
light
up
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m′entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m′entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu'en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Mama,
mama,
mama
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d′la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Mama,
je
vie
avec
un
flingue
au
dessus
d'la
tête
Mama,
I
live
with
a
gun
to
my
head
Les
gens
qui
m'entoure
sont
pervers
The
people
around
me
are
perverse
Et
me
suivent
jusqu′en
enfer
And
they
follow
me
to
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenza Farah, Sofiane Meziou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.