Kenza Farah - Fais le Job (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenza Farah - Fais le Job (Remix)




Fais le Job (Remix)
Do the Job (Remix)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Ouais
Yeah
Désolée maman
Sorry, mama
J'ai pris le large
I ran away
J'ai trop de rage
I have too much rage
Prise en otage
Taken hostage
Mais malgré tout ça, je m'accroche
But despite it all, I'm holding on
J'crois en Rabi
I believe in God
A bout de souffle
Out of breath
Mon cœur de pierre
My heart of stone
N'est que poussière
Is just dust
Et dans ma tête
And in my head
C'est le désert
It's a desert
Chaque jour je survie
Every day I survive
J'crois plus en l'homme
I don't believe in men anymore
Loin d'être conne
Far from being stupid
J'ai plus la force
I don't have the strength anymore
Qu'ils m'tendent la corde
Let them give me the rope
J'ai plus le temps
I don't have time
C'est le boucan dans ma poitrine
There's a racket in my chest
J'ai claqué la porte
I slammed the door
Pété mon phone
Smashed my phone
Les masques tombent
The masks are falling
Le constat est sombre
The observation is grim
A les entendre
To hear them
Ils me veulent tous pour la vie
They all want me for life
A bout de nerfs
At the end of my rope
A fleur de peau
On edge
Chacun sa bataille
Everyone has their own battle
J'sourirais même sur un champ de ruines!
I would smile even on a field of ruins!
Al-hamdoulillah
Thank God
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Ils veulent me soigner, ils savent pas j'ai mal
They want to cure me, they don't know where it hurts
j'ai mal (Ils n'savent pas j'ai mal)
Where it hurts (They don't know where it hurts)
J'ai fait de ma vie mon champ de bataille
I made my life my battlefield
Oui, j'ai mal (Oui, j'ai mal)
Yes, it hurts (Yes, it hurts)
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
J'ai quitte l'école
I quit school
J'ai fais du son
I made music
Le tour du monde
Around the world
Palper des sommes
Feeling sums
Mais en fin de compte, pourquoi j'ai le regard si vide?
But in the end, why do I have such an empty look?
J'dors plus la nuit
I don't sleep at night anymore
Je me détruis
I'm destroying myself
La vie défile
Life goes by
Sans but précis
Without a specific goal
Et chaque jour je vois le sourire de mes sœurs en garde-à-vue
And every day I see my sisters' smiles in custody
J'ai de la haine
I have hatred
De la rancoeur
Resentment
Tu prieras peut-être
You may pray
Je te pardonne
I forgive you
J'ai peur de Dieu
I fear God
Et j'ai confiance en sa justice
And I trust in His justice
Malgré mes balafres
Despite my scars
Je suis la même
I am the same
Même si je saigne
Even if I bleed
Dix ans que je traîne
Ten years I've been dragging
Me dit pas "je t'aime"
Don't tell me "I love you"
Ma peine est ma meilleure amie
My pain is my best friend
Un jour tout se sait
One day everything will be known
Pas de marche arrière
No turning back
A chacun sa guerre
To each their own war
Je reste debout comme la Palestine
I stand tall like Palestine
Al-hamdoulillah
Thank God
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no
Ils veulent me soigner, ils savent pas j'ai mal
They want to cure me, they don't know where it hurts
j'ai mal (Ils n'savent pas j'ai mal)
Where it hurts (They don't know where it hurts)
J'ai fait de ma vie mon champ de bataille
I made my life my battlefield
Oui, j'ai mal (Oui, j'ai mal)
Yes, it hurts (Yes, it hurts)
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Relève-toi et fais le job
Get up and do the job
Relève-toi et fais le job
Get up and do the job
Relève-toi et fais le job
Get up and do the job
Relève-toi et fais le job
Get up and do the job
Cœur piétiné, fais le job
Trampeled heart, do the job
Il t'a trompé, fais le job
He cheated on you, do the job
Fais le job, ma sœur, sois forte et fais le job
Do the job, sister, be strong and do the job
Ils veulent me soigner, ils savent pas j'ai mal
They want to cure me, they don't know where it hurts
j'ai mal (Ils n'savent pas j'ai mal)
Where it hurts (They don't know where it hurts)
J'ai fait de ma vie mon champ de bataille
I made my life my battlefield
Oui, j'ai mal (Oui, j'ai mal)
Yes, it hurts (Yes, it hurts)
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Dans ma tête, je vais serrer mais serrer
In my head, I'm going to push but push
Ils savent pas j'ai mal
They don't know where it hurts
j'ai mal
Where it hurts
Wallah qu'ils savent pas j'ai mal
By God they don't know where it hurts





Writer(s): Alex Lustig, Alonzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.