Paroles et traduction Kenza Farah - Fais le Job (Remix)
Désolée
maman
Прости,
мама
J'ai
pris
le
large
Я
вышел
в
открытое
море
J'ai
trop
de
rage
У
меня
слишком
много
ярости
Prise
en
otage
Взятие
в
заложники
Mais
malgré
tout
ça,
je
m'accroche
Но,
несмотря
на
все
это,
я
держусь
J'crois
en
Rabi
Я
верю
в
Раби
A
bout
de
souffle
Затаив
дыхание
Mon
cœur
de
pierre
Мое
каменное
сердце
N'est
que
poussière
Это
просто
пыль
Et
dans
ma
tête
И
в
моей
голове
C'est
le
désert
Это
пустыня
Chaque
jour
je
survie
Каждый
день
я
выживаю
J'crois
plus
en
l'homme
Я
больше
не
верю
в
этого
человека
Loin
d'être
conne
Далеко
не
дурак
J'ai
plus
la
force
У
меня
больше
нет
сил
Qu'ils
m'tendent
la
corde
Пусть
они
протянут
мне
веревку
J'ai
plus
le
temps
У
меня
больше
нет
времени
C'est
le
boucan
dans
ma
poitrine
Это
комок
в
моей
груди
J'ai
claqué
la
porte
Я
захлопнул
дверь
Pété
mon
phone
Испортил
мой
телефон
Les
masques
tombent
Маски
падают
Le
constat
est
sombre
Вывод
мрачный
A
les
entendre
Чтобы
услышать
их
Ils
me
veulent
tous
pour
la
vie
Они
все
хотят
меня
на
всю
жизнь
A
bout
de
nerfs
На
грани
нервного
срыва
A
fleur
de
peau
Цветущая
кожа
Chacun
sa
bataille
У
каждого
своя
битва
J'sourirais
même
sur
un
champ
de
ruines!
Я
бы
улыбнулся
даже
на
поле
руин!
Al-hamdoulillah
Аль-хамдулилла
Non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ils
veulent
me
soigner,
ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
хотят
вылечить
меня,
они
не
знают,
где
у
меня
болит
Où
j'ai
mal
(Ils
n'savent
pas
où
j'ai
mal)
Где
мне
больно
(они
не
знают,
где
мне
больно)
J'ai
fait
de
ma
vie
mon
champ
de
bataille
Я
сделал
свою
жизнь
своим
полем
битвы
Oui,
j'ai
mal
(Oui,
j'ai
mal)
Да,
мне
больно
(Да,
мне
больно)
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
J'ai
quitte
l'école
Я
бросил
школу
J'ai
fais
du
son
Я
издал
какой-то
звук
Le
tour
du
monde
Кругосветное
путешествие
Palper
des
sommes
Щупать
суммы
Mais
en
fin
de
compte,
pourquoi
j'ai
le
regard
si
vide?
Но,
в
конце
концов,
почему
у
меня
такой
пустой
взгляд?
J'dors
plus
la
nuit
Я
больше
не
сплю
по
ночам
Je
me
détruis
Я
разрушаю
себя
La
vie
défile
Жизнь
прокручивается
Sans
but
précis
Бесцельно
Et
chaque
jour
je
vois
le
sourire
de
mes
sœurs
en
garde-à-vue
И
каждый
день
я
вижу
улыбки
своих
сестер
в
полицейском
участке
J'ai
de
la
haine
У
меня
есть
ненависть
Tu
prieras
peut-être
Может
быть,
ты
помолишься
Je
te
pardonne
Я
прощаю
тебя
J'ai
peur
de
Dieu
Я
боюсь
Бога
Et
j'ai
confiance
en
sa
justice
И
я
верю
в
его
справедливость,
Malgré
mes
balafres
несмотря
на
все
мои
выходки
Je
suis
la
même
Я
такая
же
Même
si
je
saigne
Даже
если
я
истекаю
кровью
Dix
ans
que
je
traîne
Десять
лет
я
тусуюсь
Me
dit
pas
"je
t'aime"
Не
говори
мне
"я
люблю
тебя"
Ma
peine
est
ma
meilleure
amie
Мое
горе-моя
лучшая
подруга
Un
jour
tout
se
sait
Однажды
все
станет
известно
Pas
de
marche
arrière
Обратного
хода
нет
A
chacun
sa
guerre
У
каждого
своя
война
Je
reste
debout
comme
la
Palestine
Я
остаюсь
стоять,
как
Палестина
Al-hamdoulillah
Аль-хамдулилла
Non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ils
veulent
me
soigner,
ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
хотят
меня
вылечить,
они
не
знают,
где
у
меня
болит
Où
j'ai
mal
(Ils
n'savent
pas
où
j'ai
mal)
Где
мне
больно
(они
не
знают,
где
мне
больно)
J'ai
fait
de
ma
vie
mon
champ
de
bataille
Я
сделал
свою
жизнь
своим
полем
битвы
Oui,
j'ai
mal
(Oui,
j'ai
mal)
Да,
мне
больно
(Да,
мне
больно)
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Relève-toi
et
fais
le
job
Встань
и
сделай
работу
Relève-toi
et
fais
le
job
встань
и
сделай
работу
Relève-toi
et
fais
le
job
встань
и
сделай
работу
встань
и
сделай
работу
Relève-toi
et
fais
le
job
встань
и
сделай
работу
Cœur
piétiné,
fais
le
job
Растоптанное
сердце,
делай
свою
работу
Il
t'a
trompé,
fais
le
job
Он
тебе
изменил,
выполняй
свою
работу
Fais
le
job,
ma
sœur,
sois
forte
et
fais
le
job
Делай
свою
работу,
сестра,
будь
сильной
и
делай
свою
работу
Ils
veulent
me
soigner,
ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
хотят
вылечить
меня,
они
не
знают,
где
у
меня
болит
Où
j'ai
mal
(Ils
n'savent
pas
où
j'ai
mal)
Где
мне
больно
(они
не
знают,
где
мне
больно)
J'ai
fait
de
ma
vie
mon
champ
de
bataille
Я
сделал
свою
жизнь
своим
полем
битвы
Oui,
j'ai
mal
(Oui,
j'ai
mal)
Да,
мне
больно
(Да,
мне
больно)
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Dans
ma
tête,
je
vais
serrer
mais
serrer
В
моей
голове
я
буду
сжиматься,
но
сжиматься
Ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Они
не
знают,
где
у
меня
болит
Où
j'ai
mal
Где
мне
больно,
Wallah
qu'ils
savent
pas
où
j'ai
mal
Уолла,
что
они
не
знают,
где
мне
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Lustig, Alonzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.