Kenza Farah - J'ai pas le choix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenza Farah - J'ai pas le choix




J'ai vue des choses qui m'ont ouvert les yeux
Я видел вещи, которые открыли мне глаза
Et d'autres Que je n'ai même pas vue venir
И другие, о которых я даже не подозревал
Toutes ces années m'ont été précieuses
Все эти годы были для меня драгоценными
Désormais je fais le tri dans mes souvenirs
Теперь я разбираюсь в своих воспоминаниях
C n'est pas les gens qui changent, mais le regard
Это не люди меняются, а взгляд
Des gens, j'ai pu le lire a
Некоторые люди, я мог прочитать это в
Chacun de vos sourires
Каждая ваша улыбка
Fais pas comme si tout était comme avant
Не делай вид, что все так, как было раньше.
Je peux voir dans tes yeux de la jalousie
Я вижу в твоих глазах ревность.
Si jai jamais été dans le sens du vent
Если бы я когда-нибудь был в направлении ветра
C'est que j'préfère me forger mon propre avis
Дело в том, что я предпочитаю строить свое собственное мнение
Moi jai jamais écouté les médisants
Я никогда не слушал размышляющих.
Car je suis le seul capitaine de mon navire
Потому что я единственный капитан на своем корабле.
Refrain:
Припев:
Même quand je suis déçu
Даже когда я разочарован
Je reprends le dessus
Я беру верх.
J'ai pas l' choix
У меня нет выбора
J'me dois de les rendrais fières
Я должен им гордиться.
Même quand je suis a bout
Даже когда я в отключке.
Ouais je reste debout
Да, я остаюсь на ногах.
Malgré les défaites, moi je me relève
Несмотря на поражения, я встаю на ноги
Même quand je suis déçu
Даже когда я разочарован
Je reprends le dessus
Я беру верх.
J'ai pas l' choix
У меня нет выбора
J'me dois de les rendrais fières
Я должен им гордиться.
Même quand je suis a bout
Даже когда я в отключке.
Ouais je reste debout
Да, я остаюсь на ногах.
Quand toi tu t'arrêtes
Когда ты останавливаешься,
Moi je persévère
Я упорствую.
J'dois rien a personne et encore moins a toi
Я никому ничего не должен, а тем более тебе.
Tout ce que jai, de mes mains je le battis
Что бы я ни делал, своими руками я избиваю его
Hamdouleh grâce a dieu je marche droite
Хамдуле, слава богу, я иду прямо
Je m'éloigne des rageux et des hypocrites
Я держусь подальше от негодяев и лицемеров
Trahis par ceux a qui j'ai ouvert mon cur
Преданы теми, кому я открыл свое сердце.
Mes joies, mes peines, Ouais je leur ai tout confié
Мои радости, мои печали, да, я доверил им все
Aujourd'hui mon ennemi, Hier t'étais mon frère
Сегодня мой враг, вчера ты был моим братом
Et toi ma sur ta fini par me poignarder
А ты, моя на своем месте, в конечном итоге ударишь меня ножом.
L'argent pourris les gens, et ça n'date pa d'hier
Деньги портят людей, и это не со вчерашнего дня
L'appas du bien étouffe les pensées
Видимость добра душит мысли
Je suis partis de rien donc rien ne me fais peur
Я ушел из ничего, поэтому меня ничто не пугает
Si tout s'arrête, Moi au moins je l'aurais fait!
Если все закончится, я, по крайней мере, сделаю это!
Refrain:
Припев:
Même quand je suis déçu
Даже когда я разочарован
Je reprends le dessus
Я беру верх.
J'ai pas l' choix
У меня нет выбора
J'me dois de les rendrais fières
Я должен им гордиться.
Même quand je suis a bout
Даже когда я в отключке.
Ouais je reste debout
Да, я остаюсь на ногах.
Malgré les défaites, moi je me relève
Несмотря на поражения, я встаю на ноги
Même quand je suis déçu
Даже когда я разочарован
Je reprends le dessus
Я беру верх.
J'ai pas l' choix
У меня нет выбора
J'me dois de les rendrais fières
Я должен им гордиться.
Même quand je suis a bout
Даже когда я в отключке.
Ouais je reste debout
Да, я остаюсь на ногах.
Quand toi tu t'arrêtes
Когда ты останавливаешься,
Moi je persévère
Я упорствую.
Ha ha ha ha
Ха-ха - ха-ха
Et si je chante encore
Что, если я снова спою
C'est pour ceux que j'aime
Это для тех, кого я люблю
Ceux qui croient en moi
Те, кто верит в меня
Et qui sont resté les mêmes
И которые остались прежними
Malgré les dilemmes
Несмотря на дилеммы
Le son coule dans mes veines
Звук течет по моим венам
Il ravive ma vie
Он оживляет мою жизнь
Quand je suis en bas de l'échelle (x2)
Когда я нахожусь внизу шкалы (x2)
Ha ha ha ha
Ха-ха - ха-ха





Writer(s): Maouche Farah, Mensala Anda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.