Kenza Farah - Là où tu vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenza Farah - Là où tu vas




Donne-moi de tes nouvelles
Расскажи мне о своих новостях.
Chaque jour la rue t'appelle
Каждый день улица зовет тебя
Je n'ai plus la force d'avancer
У меня больше нет сил двигаться вперед
Hein!
Да!
Il faut que tu sauves ce qui reste de nous
Ты должен спасти то, что осталось от нас.
Afin de recoller les morceaux bout à bout
Для того, чтобы соединить кусочки встык
J'ai peur que tes promesses ne soient que du vent
Я боюсь, что твои обещания - всего лишь ветер.
Change pour moi pendant qu'il en est encore temps
Переоденься для меня, пока еще есть время
Dès l'aube tu pars et j'en garde le cœur serré
Как только рассветет, ты уйдешь, и я буду держать свое сердце в напряжении
Cette folie de l'urgence qu'il faut surmonter
Это безумие срочности, которую нужно преодолеть
Tu pars si loin de moi, alors quel intérêt
Ты уезжаешь так далеко от меня, тогда какой смысл
Je veux que tu changes tout pour moi
Я хочу, чтобы ты все изменил для меня.
Il sillonne les rues, je l'attends ici
Он бродит по улицам, я жду его здесь.
Je suis un peu perdue car j'aime un indécis
Я немного растерялась, потому что мне нравится нерешительный
Une promesse confuse, une lueur d'espoir
Смутное обещание, проблеск надежды
De tous les mots je l'accuse
Всеми словами Я обвиняю его
J'ai du mal à le croire
Мне трудно в это поверить
Refrain:
Припев:
Emmène-moi tu voudras
Отвези меня туда, куда захочешь.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Pourquoi tu fais de notre amour un combat?
Почему ты превращаешь нашу любовь в борьбу?
Mais je reste sans nouvelles
Но я остаюсь без новостей
Toujours pas d'appel, juste l'essentiel
Все еще нет звонка, только главное
Tu sais tout s'assombrit
Ты знаешь, что все темнеет
Tout devient flou dans mon esprit
Все становится размытым в моем сознании
Qu'est-ce qu'il fait?
Что он делает?
Je ne sais pas si je dois continuer à l'attendre
Я не знаю, должен ли я продолжать ждать его
Mon amour surpasse de toi, plus rien ne va
Моя любовь превосходит тебя, больше ничего не будет
Je m'effondre
Я рушусь.
Refrain:
Припев:
Emmène-moi tu voudras
Отвези меня туда, куда захочешь.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Pourquoi tu fais de notre amour un combat?
Почему ты превращаешь нашу любовь в борьбу?
Emmène-moi tu voudras
Отвези меня туда, куда захочешь.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Dis-moi comment te pardonner après ça
Скажи мне, как простить тебя после этого
J'attends que tu viennes à moi
Я жду, когда ты придешь ко мне
C'est la même à chaque fois
Это одно и то же каждый раз
Tes promesses tu ne les tiens pas
Твои обещания ты их не выполняешь
Mais je reste malgré ça
Но я остаюсь, несмотря на это
J'attends que tu viennes à moi
Я жду, когда ты придешь ко мне
C'est la même à chaque fois
Это одно и то же каждый раз
Tes promesses tu ne les tiens pas
Твои обещания ты их не выполняешь
Mais je reste malgré ça
Но я остаюсь, несмотря на это
Mais je reste malgré ça
Но я остаюсь, несмотря на это
Refrain:
Припев:
Emmène-moi tu voudras
Отвези меня туда, куда захочешь.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Pourquoi tu fais de notre amour un combat?
Почему ты превращаешь нашу любовь в борьбу?
Emmène-moi tu voudras
Отвези меня туда, куда захочешь.
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Dis-moi comment te pardonner après ça?
Скажи мне, как после этого простить тебя?
Dis-moi, dis-moi comment te pardonner après ça?
Скажи мне, скажи мне, как простить тебя после этого?
Yeahhh yeahhh...
Да, да, да...
Donne-moi de tes nouvelles
Расскажи мне о своих новостях.
Chaque jour la rue t'appelle
Каждый день улица зовет тебя
Je n'ai plus la force d'avancer
У меня больше нет сил двигаться вперед
Donne-moi de tes nouvelles
Расскажи мне о своих новостях.
Chaque jour la rue t'appelle
Каждый день улица зовет тебя
Je n'ai plus la force d'avancer
У меня больше нет сил двигаться вперед
Yeahhh Yeahhh yeahhh
Yeahhh Yeahhh yeahhh





Writer(s): Gauriaud Dominique Vincent, Prette Jurij, Jamois Dimitri Vincent, Maouche Farah, Bof Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.