Paroles et traduction Kenza Farah - Mi Amor
Hey,
yeah,
he-hey
Эй,
да,
он-Эй
Je
suis
triste
et
si
seul
loin
de
toi
Мне
грустно
и
так
одиноко
вдали
от
тебя
Ta
présence
me
manque
tant
Я
так
скучаю
по
твоему
присутствию.
J'ai
besoin
de
tes
bras
autour
de
moi
Мне
нужны
твои
руки
вокруг
меня.
Et
de
ton
regard
si
profond
И
от
твоего
такого
глубокого
взгляда.
Loin
de
toi,
j'ai
le
mal
de
vivre
Вдали
от
тебя
мне
тяжело
жить.
Et
je
ne
suis
plus
la
même
И
я
больше
не
же
J'ai
besoin
de
revoir
ton
sourire
Мне
нужно
еще
раз
увидеть
твою
улыбку.
Et
t'entendre
me
dire,
"Je
t'aime"
И
слышать,
как
ты
говоришь
мне:
"я
люблю
тебя".
Quand
tu
es
là
Когда
ты
рядом,
Mon
cœur
t'appartient
tout
entier
Мое
сердце
целиком
принадлежит
тебе.
Quand
tu
t'en
vas
Когда
идешь
Je
n'ai
plus
la
force
d'avancer
У
меня
больше
нет
сил
двигаться
вперед
Sache
que
chaque
jour
qui
se
lève
Знай,
что
каждый
восходящий
день
Tu
occupes
toutes
mes
pensées
Ты
занимаешь
все
мои
мысли
Ton
parfum
flotte
encore
dans
les
airs
Твой
аромат
все
еще
витает
в
воздухе.
Comment
faire
pour
t'oublier
Как
забыть
тебя
Et
tous
ces
souvenirs
qui
me
hante
И
все
эти
воспоминания
преследуют
меня.
Qui
ne
s'effaceront
jamais
Которые
никогда
не
исчезнут
C'est
pour
toi,
mon
amour
que
je
chante
Это
для
тебя,
любовь
моя,
я
пою
Rien
ne
pourra
nous
séparer
Ничто
не
сможет
разлучить
нас
Quand
tu
es
là
Когда
ты
рядом,
Mon
cœur
t'appartient
tout
entier
Мое
сердце
целиком
принадлежит
тебе.
Quand
tu
t'en
vas
Когда
идешь
Je
n'ai
plus
la
force
d'avancer
У
меня
больше
нет
сил
двигаться
вперед
Amor,
amor,
amor,
amor
Амор,
Амор,
Амор,
Амор
Garde-moi
encore
auprès
de
toi
Держи
меня
при
себе.
Amor,
amor,
amor,
amor
Амор,
Амор,
Амор,
Амор
Si
tu
m'aimes,
ne
t'en
vas
pas
Если
ты
меня
любишь,
не
уходи.
Mi
amor,
oh
mi
amor
Ми
Амор,
о
Ми
Амор
Garde-moi
encore
auprès
de
toi
Держи
меня
при
себе.
Oh
mi
amor,
oh
mi
amor
О
Ми
Амор,
о
Ми
Амор,
о
Ми
Амор
Si
tu
m'aimes,
ne
t'en
vas
pas
Если
ты
меня
любишь,
не
уходи.
Quand
tu
es
là
Когда
ты
рядом,
Mon
cœur
t'appartient
tout
entier
(hey-yeah)
Мое
сердце
целиком
принадлежит
тебе
(Эй-да)
Quand
tu
t'en
vas
Когда
идешь
Je
n'ai
plus
la
force
d'avancer
У
меня
больше
нет
сил
двигаться
вперед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakke Erixson, Nadir Khayat, Kenza Farah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.