Kenza Farah - Moi j'ai 20 ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenza Farah - Moi j'ai 20 ans




J'ai usé les bancs de ma classe,
Я изношу скамейки в своем классе,
Arpenté les couloir de mon école
Прошелся по коридорам моей школы
J'étais celle qui faisais face qui recullait les larmes sur mon épaule
Я была той, кто стоял лицом к лицу, и слезы текли по моему плечу
J'ai souvent brisé la glace, transformé les mores en drôle
Я часто ломал лед, превращал нравы в смешные
Habitué des mandats cash, et des lettres,
Привык к наличным денежным переводам и письмам,
Qui remonte le morale en taule
Кто поднимает мораль в тюрьме
Je suis jeune, je n'ai que 20 ans, j'ai limpression pourtant,
Я молод, мне всего 20 лет, у меня все еще есть депрессия,
D'avoir telement vécu.
За то, что так долго жил.
Je me dois de vivre au printemps,
Я должен жить весной,
Renaissant a chaque fois, qu'un proche plonge ou se tue
Возрождение каждый раз, независимо от того, ныряет ли близкий человек или убивает себя
Toutes les décisions que j'ai prises, m'on aider a grandir
Все решения, которые я принимал, помогают мне расти
Par la force des choses, j'aurais quelques fois du laisser des portes closes
В силу обстоятельств мне пару раз пришлось бы оставить двери закрытыми
Refrain:
Припев:
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Les années passent, mon coeur entasse tant de tristesse
Проходят годы, мое сердце наполняется такой печалью
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
L'espace temps me depasse, tout passe à toute vitesse
Пространство-время отходит от меня, все проходит со скоростью
Moi J'ai 20 ans
Мне 20 лет.
Mon sourire en quarantaine, mon coeur à la trentaine
Моя улыбка в карантине, мое сердце в тридцать.
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Voilà le temps, le sang qui coule dans mes veines
Вот и пришло время, кровь течет в моих жилах.
Je connais les rue de ma ville par coeur
Я знаю улицы своего города наизусть
Tous les recoins de ma zone
Все закоулки в моей зоне
Ici tout est fragile des quartier sud au plan d'aou le monde est stone
Здесь все хрупко, от южных кварталов до плана АУ, мир каменный
Je regarde pousser le béton,
Я смотрю, как растет бетон,
Mourir les arbres, poser les premières pierres
Отмирают деревья, закладывают первые камни
Je vous écoute poser des questions, vois couler vos larmes
Я слушаю, как ты задаешь вопросы, вижу, как текут твои слезы
Et j'entends vos prières.
И я слышу ваши молитвы.
Les seules fleures qui poussent dans mon quartier
Единственные цветы, которые растут в моем районе
Sont celles au pied d'un poteau après un accident
Являются теми, кто стоит у подножия столба после аварии
Mes amis d'enfance ont diminué de moitié
Мои друзья детства уменьшились вдвое
Pris par la vitesse ou les peines d'emprisonnement
Пойманный на скорости или тюремном заключении
Parfois je ne sais pas comment faire,
Иногда я не знаю, как это сделать,
Sourir a la vie ou lui tourner le dos,
Улыбаться жизни или отвернуться от нее,
Ma famille me rappelle que ce monde est beau
Моя семья напоминает мне, что этот мир прекрасен
Refrain x1
Припев x1
Il n'y a pas que du mauvais dans cette histoire
В этой истории есть не только плохое
J'ai grandit trop vite, mais je continue à croir la suite
Я рос слишком быстро, но я продолжаю верить в продолжение
J'ai 20 ans
Мне 20 лет
Je souris à la vie, du haut de mes 20 ans, me voila aujourdui
Я улыбаюсь жизни, начиная с моих 20 лет, вот и я сегодня
Il y a dans ce morceau un peu d'espoir et beaucoup d'insolites,
В этом фрагменте есть немного надежды и много необычного,
Une pincée de dérisoire dans un petit coeur solide
Щепотка ничтожности в маленьком крепком сердце
Refrain x1
Припев x1





Writer(s): Maouche Farah, Montel Ryad Luc Guillaume, Roulleau Christophe Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.