Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Ange 2.0
Mein Engel 2.0
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Comment
te
dire
tout
c'qu'il
y
a
en
moi
Wie
soll
ich
dir
sagen,
was
alles
in
mir
ist
Ces
chose
qu'on
fuit
mais
qu'on
dit
tout
bas
Diese
Dinge,
die
man
flieht,
aber
leise
sagt
Comment
décrire
la
force
de
mon
amour
Wie
soll
ich
die
Stärke
meiner
Liebe
beschreiben
Tu
es
gravé
en
moi
pour
toujours
Du
bist
für
immer
in
mich
eingraviert
Qui
un
jour
aurait
pu
imaginer
Wer
hätte
sich
jemals
vorstellen
können
Que
son
image
allait
me
hanter
Dass
sein
Bild
mich
verfolgen
würde
Chaque
nuit
c'est
ma
voix
qui
t'appelle
Jede
Nacht
ist
es
meine
Stimme,
die
dich
ruft
Pour
t'offrir
mon
amour
éternel
Um
dir
meine
ewige
Liebe
anzubieten
Je
n'ai
qu'une
envie
mon
ange
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
mein
Engel
C'est
d'être
avec
toi
Bei
dir
zu
sein
Et
tant
pis
si
ça
dérange
Und
egal,
ob
es
stört
Tant
qu'on
est
toi
et
moi
Solange
wir
zusammen
sind,
du
und
ich
C'est
dans
tes
bras
que
je
me
sens
bien
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
wohl
Je
vois
se
dessiner
le
chemin
Ich
sehe
den
Weg
sich
abzeichnen
C'est
avec
toi
que
je
veux
grandir
Mit
dir
möchte
ich
erwachsen
werden
Et
voir
se
construire
un
avenir
Und
eine
Zukunft
aufbauen
sehen
Malgré
les
préjugés,
les
doutes
et
les
problèmes
Trotz
der
Vorurteile,
Zweifel
und
Probleme
Moi
je
te
serais
toujours
fidèle
Ich
werde
dir
immer
treu
sein
Tu
sais
mon
ange
cette
chanson
elle
est
pour
toi
Du
weißt,
mein
Engel,
dieses
Lied
ist
für
dich
Garde-moi
encore
auprès
de
toi
Behalte
mich
noch
bei
dir
Je
n'ai
qu'une
envie
mon
ange
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
mein
Engel
C'est
d'être
avec
toi
Bei
dir
zu
sein
Et
tant
pis
si
ça
dérange
Und
egal,
ob
es
stört
Tant
qu'on
est
toi
et
moi
Solange
wir
zusammen
sind,
du
und
ich
Et
les
années
sont
passées
Und
die
Jahre
sind
vergangen
Je
n't'ai
jamais
oublié
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Dans
mon
cœur
tu
es
resté
In
meinem
Herzen
bist
du
geblieben
Fort,
fort
je
t'ai
aimée
Stark,
stark
habe
ich
dich
geliebt
Nos
chemins
ce
sont
séparés
Unsere
Wege
haben
sich
getrennt
Ton
empreinte
tu
as
laissé,
yeah
Deine
Spur
hast
du
hinterlassen,
yeah
Je
n'ai
qu'une
envie
mon
ange
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
mein
Engel
C'est
d'être
avec
toi
Bei
dir
zu
sein
Et
tant
pis
si
ça
dérange
Und
egal,
ob
es
stört
Tant
qu'on
est
toi
et
moi
Solange
wir
zusammen
sind,
du
und
ich
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi,
yeah
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein,
yeah
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Je
n'ai
qu'une
envie
c'est
d'être
avec
toi
Ich
habe
nur
einen
Wunsch,
bei
dir
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farah Maouche, Sofiane Laid Meziou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.