Kenza Farah - Mon Ange 2.0 - traduction des paroles en allemand

Mon Ange 2.0 - Kenza Farahtraduction en allemand




Mon Ange 2.0
Mein Engel 2.0
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Comment te dire tout c'qu'il y a en moi
Wie soll ich dir sagen, was alles in mir ist
Ces chose qu'on fuit mais qu'on dit tout bas
Diese Dinge, die man flieht, aber leise sagt
Comment décrire la force de mon amour
Wie soll ich die Stärke meiner Liebe beschreiben
Tu es gravé en moi pour toujours
Du bist für immer in mich eingraviert
Qui un jour aurait pu imaginer
Wer hätte sich jemals vorstellen können
Que son image allait me hanter
Dass sein Bild mich verfolgen würde
Chaque nuit c'est ma voix qui t'appelle
Jede Nacht ist es meine Stimme, die dich ruft
Pour t'offrir mon amour éternel
Um dir meine ewige Liebe anzubieten
Je n'ai qu'une envie mon ange
Ich habe nur einen Wunsch, mein Engel
C'est d'être avec toi
Bei dir zu sein
Et tant pis si ça dérange
Und egal, ob es stört
Tant qu'on est toi et moi
Solange wir zusammen sind, du und ich
C'est dans tes bras que je me sens bien
In deinen Armen fühle ich mich wohl
Je vois se dessiner le chemin
Ich sehe den Weg sich abzeichnen
C'est avec toi que je veux grandir
Mit dir möchte ich erwachsen werden
Et voir se construire un avenir
Und eine Zukunft aufbauen sehen
Malgré les préjugés, les doutes et les problèmes
Trotz der Vorurteile, Zweifel und Probleme
Moi je te serais toujours fidèle
Ich werde dir immer treu sein
Tu sais mon ange cette chanson elle est pour toi
Du weißt, mein Engel, dieses Lied ist für dich
Garde-moi encore auprès de toi
Behalte mich noch bei dir
Je n'ai qu'une envie mon ange
Ich habe nur einen Wunsch, mein Engel
C'est d'être avec toi
Bei dir zu sein
Et tant pis si ça dérange
Und egal, ob es stört
Tant qu'on est toi et moi
Solange wir zusammen sind, du und ich
Et les années sont passées
Und die Jahre sind vergangen
Je n't'ai jamais oublié
Ich habe dich nie vergessen
Dans mon cœur tu es resté
In meinem Herzen bist du geblieben
Fort, fort je t'ai aimée
Stark, stark habe ich dich geliebt
Nos chemins ce sont séparés
Unsere Wege haben sich getrennt
Ton empreinte tu as laissé, yeah
Deine Spur hast du hinterlassen, yeah
Je n'ai qu'une envie mon ange
Ich habe nur einen Wunsch, mein Engel
C'est d'être avec toi
Bei dir zu sein
Et tant pis si ça dérange
Und egal, ob es stört
Tant qu'on est toi et moi
Solange wir zusammen sind, du und ich
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi, yeah
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein, yeah
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein
Je n'ai qu'une envie c'est d'être avec toi
Ich habe nur einen Wunsch, bei dir zu sein





Writer(s): Farah Maouche, Sofiane Laid Meziou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.