Kenza Farah - Vagabonde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenza Farah - Vagabonde




Vagabonde
Бродяга
[Refrain]
[Припев]
Elle était vagabonde vivait seule dans ce monde incomprise et rejetée
Она была бродягой, жила одна в этом мире, непонятая и отвергнутая
Elle était vagabonde orpheline de longue depuis toujours abandonnée
Она была бродягой, давно осиротевшая, навсегда брошенная
Ayant comme seul toit le ciel une étoile sous son aile et la force d'espérer
Имея лишь небо своим кровом, звезду под крылом и силу надеяться
Elle priait sans cesse qu'une main lui vienne en aide pour pouvoir se relever
Она непрестанно молилась, чтобы чья-то рука пришла ей на помощь, чтобы она смогла подняться
Il fait froid dans les rues de Paris et elle doit y faire face
На улицах Парижа холодно, и ей приходится с этим справляться
Dès le début un départ chaotique qui a rendu son cur de glace
С самого начала хаотичный старт сделал ее сердце ледяным
Des parents déchirés de foyers en foyers
Родители в разлуке, из приюта в приют
Son enfance a volé en éclats
Ее детство разбилось вдребезги
Elle a dût surmontée les épreuves infligés et restée forte malgré les coups bas
Ей пришлось преодолеть все невзгоды и остаться сильной, несмотря на удары судьбы
Seule
Одна
Dans les impasses sombres et vides
В темных и пустых тупиках
Toute seule, elle n'as pas choisi cette vie
Совсем одна, она не выбирала эту жизнь
[Refrain]
[Припев]
Paris s'endort sous ses lumières la misère poursuit chacun de ses pas
Париж засыпает под своими огнями, где нищета преследует каждый ее шаг
Même si elle est faite à cet hiver
Даже если она привыкла к этой зиме
Et elle espère survivre encore une fois
Она надеется выжить еще раз
Seule au fond de cette ruelle une seule prière
Одна в глубине этой аллеи, одна молитва
Avant qu'elle ne s'endorme aussi-bas
Прежде чем она тоже уснет здесь
Dans cartons elles s'est recouvertes
Укрывшись картоном
Et elle cherche à oublier son désarroi
Она пытается забыть свое отчаяние
Seule, elle a cumulée quelques centimes, toute seule, pour que son corps ne cri plus famine
Одна, она накопила немного мелочи, совсем одна, чтобы ее тело больше не кричало от голода
[Refrain]
[Припев]
Dites lui qu'il n'est pas trop tard
Скажите ей, что еще не поздно
Dites lui qu'elle garde l'espoir
Скажите ей, чтобы она не теряла надежды
Dites lui qu'il n'est pas trop tard
Скажите ей, что еще не поздно
Que le bonheur l'attend quelque part
Что счастье ждет ее где-то
[Refrain] x 2
[Припев] x 2





Writer(s): Jacquemet Yvan, Maouche Farah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.