Paroles et traduction Kenza feat. Eko 37 - Sin Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuchando
qué
me
dice
el
silencio
Listening
to
what
the
silence
is
telling
me
Siento
que
es
algo
importante
I
feel
like
it's
something
important
Pero
ya
no
lo
entiendo
But
I
don't
understand
it
anymore
Y
hace
mucho
no
te
veo
And
I
haven't
seen
you
for
a
long
time
Yo
ya
pierdo
mi
tiempo
I'm
already
wasting
my
time
No
se
lo
que
espero
I
don't
know
what
I'm
waiting
for
Solo
se
que
lo
quiero
I
only
know
that
I
want
it
Mientras
fumo
y
pienso
As
I
smoke
and
think
Me
odio
y
me
quiero
I
hate
myself
and
I
love
myself
No
quiero
olvidarme
de
quién
soy
I
don't
want
to
forget
who
I
am
Necesito
estar
conmigo
hoy
I
need
to
be
with
myself
today
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Cuánto
tiempo
estando
cerca
del
suelo
How
long
have
I
been
close
to
the
ground?
He
cambiado
con
los
años
pero
siempre
vuelvo
I
have
changed
over
the
years
but
I
always
come
back
Extraño
mi
pasado,
sentirme
un
pendejo
I
miss
my
past,
feeling
like
a
fool
Pude
cambiar
la
ropa,
el
habla,
el
corte
de
pelo
I
could
change
my
clothes,
my
speech,
my
haircut
No
a
mis
compañeros
Not
my
mates
A
veces
soberbio
Sometimes
arrogant
A
veces
son
nervios
Sometimes
nervous
Solo
fumo
y
pienso
I
just
smoke
and
think
Cómo
paró
el
tiempo
How
did
time
stop?
Cambié
en
que
momento?
When
did
I
change?
No
te
vayas
lejos
Don't
go
far
Ya
se
que
tengo
I
know
I
have
Y
siento
que
te
me
vas...
And
I
feel
like
you're
slipping
away
from
me...
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Y
a
quién
le
digo
gracias
por
estar?
And
who
do
I
thank
for
being
there?
Yo
que
intentaba
acercarme
sin
quererte
molestar
Me,
who
tried
to
get
close
to
you
without
wanting
to
disturb
you
Estoy
aprendiendo
a
amarme
para
ya
no
lastimar
I
am
learning
to
love
myself
so
as
not
to
hurt
anymore
Si
no
digo
que
me
amo,
no
lo
dice
nadie
mas
If
I
don't
say
I
love
myself,
no
one
else
will
Que
me
puse
un
poco
frío
eso
puede
ser
verdad
That
I
got
a
little
cold,
that
may
be
true
Conocí
este
mundo
y
ya
no
confío
en
nadie
más
I
met
this
world
and
I
don't
trust
anyone
anymore
Todos
se
sacan
ventaja
y
se
quieren
superar
Everyone
takes
advantage
of
each
other
and
wants
to
surpass
each
other
Te
señalan
con
el
dedo
si
te
pones
a
pensar
They
point
their
finger
at
you
if
you
start
thinking
Y
siguiendo
la
tendencia,
decime
a
donde
van?
And
following
the
trend,
tell
me
where
do
they
go?
Esa
mierda
que
me
muestran
para
mí
no
es
novedad
That
shit
they
show
me
is
nothing
new
to
me
Te
hizo
tonto
la
fiesta
mi
sabio
pensar
Did
the
party
make
you
stupid,
my
wise
thinking?
Lo
que
cuesta
serte
fiel
y
tener
que
esperar
What
it
costs
to
be
faithful
to
you
and
have
to
wait
Porque
tanta
grandeza
ignorando
obvio
final
Because
so
much
greatness
ignoring
the
obvious
end
Reafirmando
a
los
demás
tu
impropia
inseguridad
Reaffirming
your
own
insecurity
to
others
Que
de
tanta
estrellita
te
vas
a
estrellar
That
from
so
much
stardom
you're
going
to
crash
Todo
lo
que
sube
tiene
que
bajar
Everything
that
goes
up
has
to
come
down
Mientras
tanto
In
the
meantime
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Escuchando
qué
me
dice
el
silencio
Listening
to
what
the
silence
is
telling
me
Siento
que
es
algo
importante
I
feel
like
it's
something
important
Pero
ya
no
lo
entiendo
But
I
don't
understand
it
anymore
Y
hace
mucho
no
te
veo
And
I
haven't
seen
you
for
a
long
time
Yo
ya
pierdo
mi
tiempo
I'm
already
wasting
my
time
No
se
lo
que
espero
I
don't
know
what
I'm
waiting
for
Solo
se
que
lo
quiero
I
only
know
that
I
want
it
Mientras
fumo
y
pienso
As
I
smoke
and
think
Me
odio
y
me
quiero
I
hate
myself
and
I
love
myself
No
quiero
olvidarme
de
quién
soy
I
don't
want
to
forget
who
I
am
Necesito
estar
conmigo
hoy
I
need
to
be
with
myself
today
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Without
reason,
without
reason,
without
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.