Paroles et traduction Kenza feat. Eko 37 - Sin Razón
Escuchando
qué
me
dice
el
silencio
Слушая,
что
мне
говорит
тишина
Siento
que
es
algo
importante
Почувствовала,
что
это
что-то
важное
Pero
ya
no
lo
entiendo
Но
я
больше
не
понимаю
этого
Y
hace
mucho
no
te
veo
И
я
давно
тебя
не
видела
Yo
ya
pierdo
mi
tiempo
Я
уже
трачу
свое
время
No
se
lo
que
espero
Не
знаю,
чего
ожидаю
Solo
se
que
lo
quiero
Только
знаю,
что
хочу
этого
Mientras
fumo
y
pienso
Пока
я
курю
и
думаю
Me
odio
y
me
quiero
Я
ненавижу
себя
и
люблю
No
quiero
olvidarme
de
quién
soy
Не
хочу
забывать,
кто
я
Necesito
estar
conmigo
hoy
Мне
нужно
быть
собой
сегодня
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Cuánto
tiempo
estando
cerca
del
suelo
Как
долго
я
была
близка
к
земле
He
cambiado
con
los
años
pero
siempre
vuelvo
Я
изменилась
с
годами,
но
всегда
возвращаюсь
Extraño
mi
pasado,
sentirme
un
pendejo
Скучаю
по
своему
прошлому,
когда
чувствовала
себя
дурочкой
Pude
cambiar
la
ropa,
el
habla,
el
corte
de
pelo
Я
могла
сменить
одежду,
речь,
стрижку
No
a
mis
compañeros
Не
своих
друзей
A
veces
soberbio
Иногда
высокомерно
A
veces
son
nervios
Иногда
нервно
Solo
fumo
y
pienso
Только
курю
и
думаю
Cómo
paró
el
tiempo
Как
остановилось
время
Cambié
en
que
momento?
В
какой
момент
я
изменилась?
No
te
vayas
lejos
Не
уходи
далеко
Ya
se
que
tengo
Я
уже
знаю,
что
имею
Y
siento
que
te
me
vas...
И
чувствую,
что
ты
уходишь
от
меня...
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Y
a
quién
le
digo
gracias
por
estar?
И
кому
я
должна
сказать
спасибо
за
то,
что
ты
есть?
Yo
que
intentaba
acercarme
sin
quererte
molestar
Я,
которая
пыталась
сблизиться,
не
желая
тебя
беспокоить
Estoy
aprendiendo
a
amarme
para
ya
no
lastimar
Я
учусь
любить
себя,
чтобы
больше
не
причинять
боль
Si
no
digo
que
me
amo,
no
lo
dice
nadie
mas
Если
я
не
скажу,
что
люблю
себя,
никто
другой
не
скажет
Que
me
puse
un
poco
frío
eso
puede
ser
verdad
Что
я
стала
немного
холодной,
это
может
быть
правдой
Conocí
este
mundo
y
ya
no
confío
en
nadie
más
Я
узнала
этот
мир
и
больше
никому
не
доверяю
Todos
se
sacan
ventaja
y
se
quieren
superar
Все
стремятся
получить
преимущество
и
превзойти
других
Te
señalan
con
el
dedo
si
te
pones
a
pensar
Ты
показываешь
на
меня
пальцем,
если
я
начинаю
думать
Y
siguiendo
la
tendencia,
decime
a
donde
van?
И,
следуя
тенденции,
скажи
мне,
куда
они
идут?
Esa
mierda
que
me
muestran
para
mí
no
es
novedad
Та
хрень,
которую
они
мне
показывают,
для
меня
не
новость
Te
hizo
tonto
la
fiesta
mi
sabio
pensar
Вечеринка
сделала
тебя
глупым,
мои
мудрые
мысли
Lo
que
cuesta
serte
fiel
y
tener
que
esperar
Как
трудно
быть
верной
тебе
и
ждать
Porque
tanta
grandeza
ignorando
obvio
final
Почему
столько
величия,
игнорируя
очевидный
конец
Reafirmando
a
los
demás
tu
impropia
inseguridad
Утверждая
перед
другими
свою
неуверенность
Que
de
tanta
estrellita
te
vas
a
estrellar
Что
от
большого
количества
звездочек
ты
разобьешься
Todo
lo
que
sube
tiene
que
bajar
Все,
что
поднимается,
должно
спуститься
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Escuchando
qué
me
dice
el
silencio
Слушая,
что
мне
говорит
тишина
Siento
que
es
algo
importante
Почувствовала,
что
это
что-то
важное
Pero
ya
no
lo
entiendo
Но
я
больше
не
понимаю
этого
Y
hace
mucho
no
te
veo
И
я
давно
тебя
не
видела
Yo
ya
pierdo
mi
tiempo
Я
уже
трачу
свое
время
No
se
lo
que
espero
Не
знаю,
чего
ожидаю
Solo
se
que
lo
quiero
Только
знаю,
что
хочу
этого
Mientras
fumo
y
pienso
Пока
я
курю
и
думаю
Me
odio
y
me
quiero
Я
ненавижу
себя
и
люблю
No
quiero
olvidarme
de
quién
soy
Не
хочу
забывать,
кто
я
Necesito
estar
conmigo
hoy
Мне
нужно
быть
собой
сегодня
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.