Paroles et traduction Kenza - Perdido En El Bosque
Perdido En El Bosque
Lost In The Woods
Tu
te
volviste
a
alejar
You
move
away
Sera
el
final
Will
it
be
the
end
O
debería
intentarlo
Or
should
I
try
Te
fuiste
y
yo
You
go
and
I
Nada
tengo
que
objetar
Have
nothing
to
say
Mañana
ya
podremos
encontrarnos
Tomorrow
we
can
see
each
other
Se
oscurece
la
vida
cuando
alguien
se
va
Life
gets
dark
when
someone
goes
Siento
que
este
corazón
se
vuelve
loco
de
atar
I
feel
that
this
heart
goes
crazy
to
tie
Y
es
que
por
primera
vez
perdido
en
el
bosque
estoy
And
it
is
that
for
the
first
time
lost
in
the
woods
I
am
Todo
es
confusión
si
no
estás
Everything
is
confusion
if
you
are
not
Te
guiaba
a
tu
hogar
y
ahora
perdido
estoy
yo
I
guided
you
to
your
home
and
now
I
am
lost
No
se
porque
camino
tu
vas
I
don't
know
which
way
you
are
going
Llegar
a
ti
era
la
cuestión
Getting
to
you
was
the
question
Nunca
pensé
si
debía
entrar
en
tu
mundo
I
never
thought
if
I
should
enter
your
world
Si
tuyo
no
soy
If
I
am
not
yours
Donde
estoy
si
no
estamos
juntos
Where
am
I
if
we
are
not
together
Se
que
mi
norte
eres
tú
I
know
that
my
north
is
you
Perdido
en
el
bosque
estoy
Lost
in
the
woods
I
am
Cuando
no
estás
When
you're
not
around
Oh
mi
guía
eres
tú
Oh,
my
guide
is
you
Perdido
en
el
bosque
estoy
Lost
in
the
woods
I
am
No
se
si
aún
me
querrás
I
don't
know
if
you
still
want
me
La
señal
(la
señal)
The
signal
(the
signal)
De
que
por
fin
That
finally
Perdido
aquí
estoy
Lost
here
I
am
Perdido
aquí
estoy
Lost
here
I
am
Perdido
aquí
estoy
Lost
here
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.