Kenzii - Antisocial Tendencies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenzii - Antisocial Tendencies




Antisocial Tendencies
Антисоциальные наклонности
Antisocial tendencies I hate people
Антисоциальные наклонности, я ненавижу людей
(Was there a fuck up when I was made)
(Ошибка ли вышла, когда меня создавали?)
Sorry if I'm a bit difficult to speak to
Извини, если со мной трудно разговаривать
(Get the fuck up out my face)
(Просто свали с глаз моих)
Just cuz I hate this world doesn't mean I'm evil
То, что я ненавижу этот мир, не делает меня злой
(I'm just fed up with this place)
(Мне просто осточертело это место)
Tired of all this shit everyone's so see-through
Устала от всей этой фигни, все такие прозрачные
(It's so fucked up you're all so fake)
(Это так отвратительно, вы все такие фальшивые)
I be on my supervillain shit don't look me in my eye
Я веду себя как суперзлодейка, не смотри мне в глаза
Speak in the wrong tone piss me off you might die
Заговори со мной не тем тоном - и можешь умереть
You're so nice to my face but your toxicity is
Ты такой милый в лицо, но твоя токсичность
Running and running and running around my head
Бежит и бежит, и бежит у меня в голове
There's no point playing games cuz you will just
Нет смысла играть в игры, потому что ты просто
Lose again again again again
Проиграешь снова, снова, снова, снова
So you wonder why I'm locked inside my room
Ты удивляешься, почему я заперлась в своей комнате?
Maybe it's cuz I don't wanna talk to you
Может быть, потому, что я не хочу с тобой разговаривать
Antisocial tendencies I hate people
Антисоциальные наклонности, я ненавижу людей
(Was there a fuck up when I was made)
(Ошибка ли вышла, когда меня создавали?)
Sorry if I'm a bit difficult to speak to
Извини, если со мной трудно разговаривать
(Get the fuck up out my face)
(Просто свали с глаз моих)
Just cuz I hate this world doesn't mean I'm evil
То, что я ненавижу этот мир, не делает меня злой
(I'm just fed up with this place)
(Мне просто осточертело это место)
Tired of all this shit everyone's so see-through
Устала от всей этой фигни, все такие прозрачные
(It's so fucked up you're all so fake)
(Это так отвратительно, вы все такие фальшивые)





Writer(s): Cy Hesselton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.