Kenzii - Antisocial Tendencies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenzii - Antisocial Tendencies




Antisocial tendencies I hate people
Антиобщественные наклонности, я ненавижу людей
(Was there a fuck up when I was made)
(Был ли какой-то лаж, когда меня создавали)
Sorry if I'm a bit difficult to speak to
Извините, если со мной немного трудно разговаривать
(Get the fuck up out my face)
(Убирайся нахуй с моего лица)
Just cuz I hate this world doesn't mean I'm evil
То, что я ненавижу этот мир, не значит, что я злой.
(I'm just fed up with this place)
просто сыт по горло этим местом)
Tired of all this shit everyone's so see-through
Устал от всего этого дерьма, все такие прозрачные
(It's so fucked up you're all so fake)
(Это такой пиздец, вы все такие фальшивые)
I be on my supervillain shit don't look me in my eye
Я занимаюсь своим суперзлодейским дерьмом, не смотри мне в глаза.
Speak in the wrong tone piss me off you might die
Говори не тем тоном, разозли меня, ты можешь умереть.
You're so nice to my face but your toxicity is
Ты так мил мне, но твоя ядовитость такова
Running and running and running around my head
Бегает, бегает и бегает у меня в голове.
There's no point playing games cuz you will just
Нет смысла играть в игры, потому что ты просто
Lose again again again again
Проигрывать снова, снова, снова, снова
So you wonder why I'm locked inside my room
Итак, вы удивляетесь, почему я заперт в своей комнате
Maybe it's cuz I don't wanna talk to you
Может быть, это потому, что я не хочу с тобой разговаривать
Antisocial tendencies I hate people
Антиобщественные наклонности, я ненавижу людей
(Was there a fuck up when I was made)
(Был ли какой-то лаж, когда меня создавали)
Sorry if I'm a bit difficult to speak to
Извините, если со мной немного трудно разговаривать
(Get the fuck up out my face)
(Убирайся нахуй с моего лица)
Just cuz I hate this world doesn't mean I'm evil
То, что я ненавижу этот мир, не значит, что я злой.
(I'm just fed up with this place)
просто сыт по горло этим местом)
Tired of all this shit everyone's so see-through
Устал от всего этого дерьма, все такие прозрачные
(It's so fucked up you're all so fake)
(Это такой пиздец, вы все такие фальшивые)





Writer(s): Cy Hesselton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.