Paroles et traduction Keops - El No Sabe
El No Sabe
He Doesn't Know
Ella
dice
que
soy
su
amigo
She
says
I'm
her
friend
Me
habla
siempre
normal
She
always
talks
to
me
normally
En
la
calle
parecemos
conocidos
On
the
street,
we
look
like
acquaintances
Pero
no
sabe
lo
que
pasa
But
he
doesn't
know
what
happens
Cuando
ella
sola
se
pierde
conmigo
When
she
gets
lost
with
me
alone
Porque
ella
tiene
un
doctorado
en
teatro
y
lo
practica
contigo
Because
she
has
a
PhD
in
theater
and
she
practices
it
with
you
Lo
tuyo
es
tiempo
perdido
Yours
is
time
wasted
Y
él
no
sabe
And
he
doesn't
know
Que
yo
me
robe
todas
las
bases
That
I
stole
all
the
bases
Que
con
este
flow
es
que
se
hace
That
with
this
flow
is
how
it's
done
Y
él
no
sabe
And
he
doesn't
know
Que
has
sido
mía
en
todas
partes
That
you've
been
mine
everywhere
No
soy
mezquino
y
todo
lo
bueno
se
comparte
I'm
not
stingy
and
all
good
things
are
meant
to
be
shared
Y
eso
que
no
voy
a
contarte
And
I'm
not
even
going
to
tell
you
Como
con
mis
besos
ella
se
moja
y
a
la
vez
toca
su
parte
How
with
my
kisses
she
gets
wet
and
at
the
same
time
touches
herself
Y
eso
que
no
voy
a
contarte
And
I'm
not
even
going
to
tell
you
Pues
como
la
devoro
cada
vez
que
llegas
tarde
How
I
devour
her
every
time
you're
late
Es
una
asesina
She's
a
killer
Que
me
domina
Who
dominates
me
Tiene
ya
todo
planeado
como
de
oficina
She
has
everything
planned
like
an
office
Se
trepa
encima
She
climbs
on
top
Me
habla
grosería
She
talks
dirty
to
me
Ta
cansada
del
amor
y
de
la
rutina
She's
tired
of
love
and
routine
Nadie
tiene
que
saber
Nobody
has
to
know
Que
no
s
vamos
a
comer
That
we're
going
to
eat
each
other
up
Cuando
nadie
está
viendo
When
nobody
is
watching
Cuando
nadie
está
viendo
When
nobody
is
watching
Y
él
no
sabe
And
he
doesn't
know
Que
yo
me
robe
todas
las
bases
That
I
stole
all
the
bases
Que
con
este
flow
es
que
se
hace
That
with
this
flow
is
how
it's
done
Y
él
no
sabe
And
he
doesn't
know
Que
has
sido
mía
en
todas
partes
That
you've
been
mine
everywhere
No
soy
mezquino
y
todo
lo
bueno
se
comparte
I'm
not
stingy
and
all
good
things
are
meant
to
be
shared
Eh,
eh
eh
eh
Eh,
eh
eh
eh
No
soy
mezquino
y
todo
lo
bueno
se
comparte
I'm
not
stingy
and
all
good
things
are
meant
to
be
shared
Eh,
eh
eh
eh
Eh,
eh
eh
eh
No
soy
mezquino
y
todo
lo
bueno
se
comparte
I'm
not
stingy
and
all
good
things
are
meant
to
be
shared
No
tengo
motivo
pa
decirle
que
no
I
have
no
reason
to
say
no
to
her
Te
gusta
ese
juego
de
tripiar
con
los
dos
You
like
that
game
of
messing
with
both
of
us
Tú
tienes
tu
novio
pero
te
falto
yo
You
have
your
boyfriend
but
you
were
missing
me
Siempre
hay
un
mejor
amigo
que
se
queda
con
todo
There's
always
a
best
friend
who
gets
everything
No
tengo
motivo
pa
decirle
que
no
I
have
no
reason
to
say
no
to
her
Te
gusta
ese
juego
de
tripiar
con
los
dos
You
like
that
game
of
messing
with
both
of
us
Tú
tienes
tu
novio
pero
te
falto
yo
You
have
your
boyfriend
but
you
were
missing
me
Baby
tu
mejor
amigo
que
se
queda
con
todo
Baby
your
best
friend
who
gets
everything
Ella
dice
que
soy
su
amigo
She
says
I'm
her
friend
Me
habla
siempre
normal
en
la
calle
parecemos
conocidos
She
always
talks
to
me
normally
on
the
street
we
look
like
acquaintances
Pero
no
sabe
lo
que
pasa
But
he
doesn't
know
what
happens
Cuando
ella
sola
se
pierde
conmigo
When
she
gets
lost
with
me
alone
Porque
ella
tiene
un
doctorado
en
teatro
y
lo
practica
contigo
Because
she
has
a
PhD
in
theater
and
she
practices
it
with
you
Lo
tuyo
es
tiempo
perdido
Yours
is
time
wasted
Y
él
no
sabe
And
he
doesn't
know
Y
él
no
sabe
And
he
doesn't
know
Y
él
no
sabe
And
he
doesn't
know
Eh,
eh
eh
eh
Eh,
eh
eh
eh
No
soy
mezquino
y
todo
lo
bueno
se
comparte
I'm
not
stingy
and
all
good
things
are
meant
to
be
shared
Eh,
eh
eh
eh
Eh,
eh
eh
eh
No
soy
mezquino
y
todo
lo
bueno
se
comparte
I'm
not
stingy
and
all
good
things
are
meant
to
be
shared
(Ella
dice
que
soy
su
amigo)
(She
says
I'm
her
friend)
(En
la
calle
parecemos
conocidos)
(On
the
street
we
look
like
acquaintances)
(Cuando
ella
sola
se
pierde
conmigo)
(When
she
gets
lost
with
me
alone)
(Porque
ella
tiene
un
doctorado
en
teatro
y
lo
practica
contigo)
(Because
she
has
a
PhD
in
theater
and
she
practices
it
with
you)
(Lo
tuyo
es
tiempo
perdido)
(Yours
is
time
wasted)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keops
Album
Memorias
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.